2025年12月5日金曜日

神曲 1911

https://www.instagram.com/reel/DR0PWFajE_u/?igsh=MTFienkzN2w5YmVmMw==

【公式】『果てしなきスカーレット』@スタジオ地図さんによるXでのポスト

 
 
【公式】『果てしなきスカーレット』@スタジオ地図
⁦‪@studio_chizu‬⁩
#果てしなきスカーレット語録

     𝟎𝟗 | フラダンス

人間の言葉が通じない神様へ
踊りで想いを伝える。
死者の国でも感謝の気持ちを表現し
救いを求める人たちがいる。

映画『#果てしなきスカーレット
🎥大ヒット上映中 pic.x.com/okh4A64Ch6
 
2025/12/05 18:00
 
 

Andrei Tarkovsky - 著者: Sean Martin - Google Play の書籍

アンドレイ・タルコフスキーは、アイゼンシュタイン以来最も有名なロシアの映画監督であり、1960年代と70年代に登場した最も重要な監督の一人です。

彼は7つの長編映画しか作らなかったが、それぞれが映画の主要なランドマークであり、最も有名なのは、中世の叙事詩アンドレイ・ルブレフ(史上最高の映画の1つとして広く認められている)と、1930年代のスターリンの粛清ロシアとブレジネフの下での停滞の年を舞台にした自伝的な鏡です。どちらの映画も、タルコフスキーは当局とかなりのトラブルに巻き込まれ、彼は拷問され、最終的に殉教した映画監督であるという評判を得ました。タルコフスキーは、彼が働いた条件の厳しさにもかかわらず、驚くべき作品群を構築しました。

彼は1962年にデビュー作『イワンの子供時代』で国際舞台に躍り出演し、ヴェネツィアで金獅子賞を受賞し、すぐに主要な映画監督としての地位を確立しました。1970年代、彼は2つの古典的なSFベンチャー、ソラリス、当時、キューブリックの2001年へのソビエトの返信と見なされていました:後にスティーブン・ソダーバーグによってリメイクされたスペース・オデッセイ、そしてチェルノブイリの災害を予測したと考えられているストーカー。自宅で嫌がらせを受けたタルコフスキーは、亡命し、西洋で最後の2本の映画を作り、そこで映画と芸術理論の古典的な作品である「時間の彫刻」も出版しました。1986年にパリで亡くなって以来、彼の評判は高まり続けています。

ショーン・マーティンは、古典的な学生映画「スチームローラーとバイオリン」から、長編映画、後期の作品、タルコフスキーの著作、絵画、写真まで、タルコフスキーの作品全体を考慮しています。マーティンはまた、タルコフスキーを「難しい」監督として解明しようと同時に、タルコフスキーが「刻印」または「彫刻」された時間と呼んだロングテイクとトラッキングショットの彼の過激な美学を祝い、重要な映画製作者としてだけでなく、私たちの時代の最も重要な精神的な問題について直接話すアーティストとしてのタルコフスキーの地位を主張しようとしています。


https://play.google.com/store/books/details/Andrei_Tarkovsky?id=H4iTeRuuNvUC&hl=ja

Andrei Tarkovsky - Sean Martin - Google ブックス

... Russian icon paintings that Alexander receives as a gift in The Sacrifice is Michail Vladimirovic Alpatov's Ryskt Ikonmåleri [Russian Icon Painting], published in 1984 by Gidlunds Förlag. The book is available in English as Early Russian ...

https://books.google.com/books/about/Andrei_Tarkovsky.html?hl=ja&id=H4iTeRuuNvUC

[ Nostalghia.com | The Topics :: The Sacrifice (Offret) on DVD ]

[ Nostalghia.com | The Topics :: The Sacrifice (Offret) on DVD ]

The Sacrifice Redux

Nostalghia.com

This article is a companion piece to the DVDBeaver.com comparison/review of the three DVDs of The Sacrifice currently available: The Kino on Video version (R1/NTSC), the Artificial Eye version (R2/PAL), and the Cinefil/Imagica version (R2/NTSC). We attempt to show that no acceptable version of The Sacrifice exists on DVD as of this writing (October 2003). We wish to acknowledge valuable contributions by Steffen Bieker, Keith Rose, Kimitoshi Sato, Per-Olof Strandberg, and the 35mmforum.com.

MARCH 2004 UPDATE: A new master has been produced by the Swedish Film Institute. The quality of the resulting Region 2/PAL disc is superb, and is now our DVD of choice. See DVDBeaver's comparison. Most problem areas have been dealt with. For example, this frame — ruined on all previous DVD versions of Offret, as shown below— looks like this on SFI's new disc. The only drawbacks: non-anamorphic transfer, slight horizontal cropping, and disappointingly low on bonus materials considering the wealth of material available in SFI archives. But, highly recommended as the best Offret DVD to date. See also our February 6, 2004 newsbrief.


Brightness and contrast issues

Shortly after the very first release of The Sacrifice on DVD, by Kino on Video, we started receiving concerned letters from some of our readers — a common complaint was that the color temperature was seemingly "off." When Artificial Eye subsequently released their own version of the film, it became clear that it too suffered from the same suspected problem. To illustrate, take the following scene, where we show a screenshot from the Kino release on the left and the corresponding frame from the Artificial Eye release on the right; they look virtually identical:
The Sacrifice, Kino, U.S.A. (R1/NTSC/Letterboxed) The Sacrifice, Artificial Eye, U.K. (R2/PAL/Anamorphic)

The problem here is that this is not what many of us remember seeing in the theatre... A somewhat darker and more muted tone would seem more appropriate in this scene. For the longest time, the only "proof" of this (beyond vague memories from having once seen it in the theatre) was that Michal Leszczylowski's documentary Directed by Andrei Tarkovsky, included on both discs, in quoting this exact scene reproduces it as follows:

Directed by Andrei Tarkovsky, Kino, U.S.A. (R1/NTSC/Letterboxed) Directed by Andrei Tarkovsky, Artificial Eye, U.K. (R2/PAL/Letterboxed)

This is closer to the correct atmosphere, but it does seem to be a bit too much on the dark side — not surprising since it is after all a mere quote within the context of a larger documentary and no effort has presumably been put into faithfully representing the scene. Enter the Japanese Cinefil/Imagica release. The Japanese, in our books famous for their attention to detail, actually appear to have gotten the color temperature spot-on:

The Sacrifice, Cinefil/Imagica, Japan (R2/NTSC/Letterboxed) The Sacrifice, NHK TV broadcast August 20 1993, Japan (Letterboxed)

Many would agree that the above left screenshot is closest to what they observed when seeing the film in the theatre. (Shown on the right, for reference purposes, is a screengrab from a Japanese TV broadcast.)

This awful luminosity/contrast-boosting seen on the Kino and Artificial Eye releases has another unfortunate side effect: a loss of image detail due to the finite dynamic range of the medium. The following image pair shows, as just one example, how the Japanese release faithfully reproduces the out-of-focus TV antenna on the roof of the house (left), while the Kino and Artificial Eye DVDs show no antenna at all (right). Also note the tree branches. This is clearly unacceptable treatment of a work of Art. (Click on images for larger versions.)

Cinefil/Imagica, Japan (R2/NTSC/Letterboxed). Note the beautifully balanced color tones, perfectly preserving Tarkovsky/Nykvist's painstakingly applied color reduction technique. Frame as shown by both Artificial Eye (R2/PAL) and Kino (R1/NTSC). A total lack of balance; luminosity has been pushed beyond the saturation point and clipping has set in.

If the Japanese version had come in an anamorphic transfer this would indeed have been the ultimate The Sacrifice DVD, from an image-quality point of view. It is, regrettably, letterboxed. Neither does it carry English subtitles. Moreover, among the three discs discussed, it is the only one to suffer from PAL-speedup (the film runs 4% too fast). Only the Artificial Eye DVD has an anamorphic transfer of the film; the encoding is however seriously flawed, in certain cases actually rendering the film less well-defined (i.e., more blurry) than its non-anamorphic counterpart from Kino on Video. This is the topic of our next section.


Video encoding problems

Look closely at the screenshot from the anamorphic Artificial Eye DVD on the left. Several individuals have independently sent us similar screenshots. If you have a good monitor you'll notice that there is something seriously wrong here, presumably with the disc's video encoding. Note the horizontal lines streaking through the image. The effect can be artificially suppressed somewhat by enabling the "BOB" filter when using DVD-playing software. It can also be suppressed by watching the movie on a non-progressive scan TV-set. But none of these solutions are really acceptable. This graphic shows the credits, progressive vs. interlaced. The problem does appear less apparent, by virtue of being more "blurred-out," in interlaced mode. This may explain the fact that a common complaint, among those who do not own a progressive scan DVD player and TV, is that "the Artificial Eye transfer is very blurry." The next set of graphics (submitted by Steffen Bieker of Germany) show some further examples of this phenomenon.
Note the split branches! Click, and scroll down. Progressive scan on left. De-interlaced on right. Click to enlarge.

When asked to comment on the issue, Artificial Eye stated that they had used a brand new DigiBeta copy recently obtained from the Swedish Film Institute (SFI), and that if there should be a problem with the disc, the blame would reside with the SFI. The SFI has stated, on at least one occasion, that nothing could possibly be wrong with the DigiBeta that was delivered to AE, as the master tape has been made at SFI's very best laboratory facility, using only the best in modern technology, and that it would be next to impossible to further improve upon it. Artificial Eye and the Swedish Film Institute are thus pointing the finger at each other, and, as it stands now, we do not know who is at fault...


Flawed source elements

All three DVDs discussed in this article originate from the same negative. The film elements used are in a rather bad shape, and it shows. There is no evidence of digital clean-up whatsoever. The rather egregious film-sourced anomaly shown on the left is just one example (click to enlarge). What you see here is a tape splice. It is white, so it must be in the negative. The straight lines are from the edge of the tape, one piece on each side of the print. It is apparently a rather cheap tape: the busy, schmutzy stuff is adhesive that has oozed out the edge and been pushed around. The frame immediately prior to this frame contains the matching mark from the other end of the tape splice. All three DVDs exhibit the same splice. This, and numerous other blemishes, could easily have been cleaned up prior to DVD mastering. The film is, in our albeit somewhat biased opinion, most certainly worth such an additional effort. (Footnote on the screenshot shown here: This book on Russian icon painting which Alexander receives as a gift in the film is Michail Vladimirovic Alpatov's Ryskt Ikonmåleri (Russian Icon Painting). This particular Swedish edition was published in 1984 on Gidlunds Förlag. 330 pages, 203 colour plates, captions in Russian and Swedish, format 34.5 cm x 27 cm. ISBN 91-7021-433-6 (hardbound). Search for a used copy using the svaf.se search engine).

Conclusion

It does in actual fact not require a significant effort to get any film made within the past 20 years to DVD without such artifacts, glitches and flaws. Nevertheless, here we are today without a single satisfactory DVD version of Tarkovsky's most recent film. The good news is that the SFI is currently (autumn 2003) in the process of re-mastering The Sacrifice for DVD. If anyone is in a position to create the Ultimate Offret DVD (maybe even a Box Set — one may dream), it would surely be the Swedish Film Institute. We are looking forward to this upcoming release of Andrei Tarkovsky's The Sacrifice with breathless anticipation. [SEE MARCH 4 2004 UPDATE IN PREAMBLE]  end block

[ Nostalghia.com | The Topics :: The Sacrifice (Offret) on DVD ]

[ Nostalghia.com | The Topics :: The Sacrifice (Offret) on DVD ]

The Sacrifice Redux

Nostalghia.com

This article is a companion piece to the DVDBeaver.com comparison/review of the three DVDs of The Sacrifice currently available: The Kino on Video version (R1/NTSC), the Artificial Eye version (R2/PAL), and the Cinefil/Imagica version (R2/NTSC). We attempt to show that no acceptable version of The Sacrifice exists on DVD as of this writing (October 2003). We wish to acknowledge valuable contributions by Steffen Bieker, Keith Rose, Kimitoshi Sato, Per-Olof Strandberg, and the 35mmforum.com.

MARCH 2004 UPDATE: A new master has been produced by the Swedish Film Institute. The quality of the resulting Region 2/PAL disc is superb, and is now our DVD of choice. See DVDBeaver's comparison. Most problem areas have been dealt with. For example, this frame — ruined on all previous DVD versions of Offret, as shown below— looks like this on SFI's new disc. The only drawbacks: non-anamorphic transfer, slight horizontal cropping, and disappointingly low on bonus materials considering the wealth of material available in SFI archives. But, highly recommended as the best Offret DVD to date. See also our February 6, 2004 newsbrief.


Brightness and contrast issues

Shortly after the very first release of The Sacrifice on DVD, by Kino on Video, we started receiving concerned letters from some of our readers — a common complaint was that the color temperature was seemingly "off." When Artificial Eye subsequently released their own version of the film, it became clear that it too suffered from the same suspected problem. To illustrate, take the following scene, where we show a screenshot from the Kino release on the left and the corresponding frame from the Artificial Eye release on the right; they look virtually identical:
The Sacrifice, Kino, U.S.A. (R1/NTSC/Letterboxed) The Sacrifice, Artificial Eye, U.K. (R2/PAL/Anamorphic)

The problem here is that this is not what many of us remember seeing in the theatre... A somewhat darker and more muted tone would seem more appropriate in this scene. For the longest time, the only "proof" of this (beyond vague memories from having once seen it in the theatre) was that Michal Leszczylowski's documentary Directed by Andrei Tarkovsky, included on both discs, in quoting this exact scene reproduces it as follows:

Directed by Andrei Tarkovsky, Kino, U.S.A. (R1/NTSC/Letterboxed) Directed by Andrei Tarkovsky, Artificial Eye, U.K. (R2/PAL/Letterboxed)

This is closer to the correct atmosphere, but it does seem to be a bit too much on the dark side — not surprising since it is after all a mere quote within the context of a larger documentary and no effort has presumably been put into faithfully representing the scene. Enter the Japanese Cinefil/Imagica release. The Japanese, in our books famous for their attention to detail, actually appear to have gotten the color temperature spot-on:

The Sacrifice, Cinefil/Imagica, Japan (R2/NTSC/Letterboxed) The Sacrifice, NHK TV broadcast August 20 1993, Japan (Letterboxed)

Many would agree that the above left screenshot is closest to what they observed when seeing the film in the theatre. (Shown on the right, for reference purposes, is a screengrab from a Japanese TV broadcast.)

This awful luminosity/contrast-boosting seen on the Kino and Artificial Eye releases has another unfortunate side effect: a loss of image detail due to the finite dynamic range of the medium. The following image pair shows, as just one example, how the Japanese release faithfully reproduces the out-of-focus TV antenna on the roof of the house (left), while the Kino and Artificial Eye DVDs show no antenna at all (right). Also note the tree branches. This is clearly unacceptable treatment of a work of Art. (Click on images for larger versions.)

Cinefil/Imagica, Japan (R2/NTSC/Letterboxed). Note the beautifully balanced color tones, perfectly preserving Tarkovsky/Nykvist's painstakingly applied color reduction technique. Frame as shown by both Artificial Eye (R2/PAL) and Kino (R1/NTSC). A total lack of balance; luminosity has been pushed beyond the saturation point and clipping has set in.

If the Japanese version had come in an anamorphic transfer this would indeed have been the ultimate The Sacrifice DVD, from an image-quality point of view. It is, regrettably, letterboxed. Neither does it carry English subtitles. Moreover, among the three discs discussed, it is the only one to suffer from PAL-speedup (the film runs 4% too fast). Only the Artificial Eye DVD has an anamorphic transfer of the film; the encoding is however seriously flawed, in certain cases actually rendering the film less well-defined (i.e., more blurry) than its non-anamorphic counterpart from Kino on Video. This is the topic of our next section.


Video encoding problems

Look closely at the screenshot from the anamorphic Artificial Eye DVD on the left. Several individuals have independently sent us similar screenshots. If you have a good monitor you'll notice that there is something seriously wrong here, presumably with the disc's video encoding. Note the horizontal lines streaking through the image. The effect can be artificially suppressed somewhat by enabling the "BOB" filter when using DVD-playing software. It can also be suppressed by watching the movie on a non-progressive scan TV-set. But none of these solutions are really acceptable. This graphic shows the credits, progressive vs. interlaced. The problem does appear less apparent, by virtue of being more "blurred-out," in interlaced mode. This may explain the fact that a common complaint, among those who do not own a progressive scan DVD player and TV, is that "the Artificial Eye transfer is very blurry." The next set of graphics (submitted by Steffen Bieker of Germany) show some further examples of this phenomenon.
Note the split branches! Click, and scroll down. Progressive scan on left. De-interlaced on right. Click to enlarge.

When asked to comment on the issue, Artificial Eye stated that they had used a brand new DigiBeta copy recently obtained from the Swedish Film Institute (SFI), and that if there should be a problem with the disc, the blame would reside with the SFI. The SFI has stated, on at least one occasion, that nothing could possibly be wrong with the DigiBeta that was delivered to AE, as the master tape has been made at SFI's very best laboratory facility, using only the best in modern technology, and that it would be next to impossible to further improve upon it. Artificial Eye and the Swedish Film Institute are thus pointing the finger at each other, and, as it stands now, we do not know who is at fault...


Flawed source elements

All three DVDs discussed in this article originate from the same negative. The film elements used are in a rather bad shape, and it shows. There is no evidence of digital clean-up whatsoever. The rather egregious film-sourced anomaly shown on the left is just one example (click to enlarge). What you see here is a tape splice. It is white, so it must be in the negative. The straight lines are from the edge of the tape, one piece on each side of the print. It is apparently a rather cheap tape: the busy, schmutzy stuff is adhesive that has oozed out the edge and been pushed around. The frame immediately prior to this frame contains the matching mark from the other end of the tape splice. All three DVDs exhibit the same splice. This, and numerous other blemishes, could easily have been cleaned up prior to DVD mastering. The film is, in our albeit somewhat biased opinion, most certainly worth such an additional effort. (Footnote on the screenshot shown here: This book on Russian icon painting which Alexander receives as a gift in the film is Michail Vladimirovic Alpatov's Ryskt Ikonmåleri (Russian Icon Painting). This particular Swedish edition was published in 1984 on Gidlunds Förlag. 330 pages, 203 colour plates, captions in Russian and Swedish, format 34.5 cm x 27 cm. ISBN 91-7021-433-6 (hardbound). Search for a used copy using the svaf.se search engine).

Conclusion

It does in actual fact not require a significant effort to get any film made within the past 20 years to DVD without such artifacts, glitches and flaws. Nevertheless, here we are today without a single satisfactory DVD version of Tarkovsky's most recent film. The good news is that the SFI is currently (autumn 2003) in the process of re-mastering The Sacrifice for DVD. If anyone is in a position to create the Ultimate Offret DVD (maybe even a Box Set — one may dream), it would surely be the Swedish Film Institute. We are looking forward to this upcoming release of Andrei Tarkovsky's The Sacrifice with breathless anticipation. [SEE MARCH 4 2004 UPDATE IN PREAMBLE]  end block

2025年12月4日木曜日

NOSTALGIA Kumu Hula-lokepa Lopaka Ka'o'onuku'umu Igarta-De Vera



NOSTALGIA
Kumu Hula-lokepa Lopaka Ka'o'onuku'umu Igarta-De Vera

https://www.uta-net.com/song/384122/

https://youtu.be/Cx_4cHQDBi8?si=q2iPVtGCm_9flCwo

果てしなきスカーレット 挿入歌
作詞: 細田守
作曲 岩崎太整
発売日: 2025/11/21

砂に波打つ 風紋が  思い出させる ふるさとの海  
Ke one holu e ka makani  He hali'a aloha o ku'u home
砂に波打つ 風紋が  思い出させる ふるさとの海  
Ke one holu e ka makani  He hali'a aloha o ku'u home  
貝殻を 頰に当てれば  聞こえてくる 懐かしい声  
Pā ka pūpū I ka pāpālina  'Upu'upu a'e i ka leo aloha o ka 'ano'i pua  
泣きたいほど 遠く彷徨い  立ちすくむ 寄る辺ない私  
Ho'ouē ka 'auana 'ana  E kū kahi a hele hewa I kahi ē  
荒れ狂う嵐に 打たれても  胸を突く痛みに 傷ついても  
Kapakū ka 'ino'ino  Nā kīpona 'eha I pu'uwai haokila la  
いつか帰りたい あなたといたところに  辿り着きたい 命の還る場所に  
E ho'iho'i ana au I kahi aloha ho'okahi me 'oe  A kū au i kahi e hō'ola hou  

喜びの踊りを 踊ります 夜の明けるまで  
愛おしい歌を 歌います 世界の果てまで  
E hulahula kāua I ka hula hau'oli  
A pō ke ao  
E hīmeni I ke mele makamae  
A pau ka honua  

いつまでも 踊ります  吹く風に 指を絡めるように  
いつまでも 歌います  胸の奥で 手を繫ぐように  
E hulahula mau nō  
Me ka wili lima I ka pā 'ana mai o ka makani  
E hīmeni mau nō  
A pili pa'a lima I ka pu'uwai

命を 与えてください  どこまでも 泳いでいけるように  
E hō'ola mau nō  E 'au like I ka makemake  
命を 与えてください  空っぽの胸を 満たせるように  
E hō'ola mau nō  A piha nā pu'uwai hāmama  E ola e i ē


ーーーーー

砂に波打つ風紋が
思い出させるふるさとの海

貝殻を頬に当てれば
聞こえてくる懐かしい声

泣きたいほど遠く彷徨い
立ちすくむ寄る辺ない私

荒れ狂う嵐に 打たれても
胸を突く痛みに傷ついても

いつか帰りたい あなたといたところに
辿り着きたい 命の還る場所に

喜びの踊りを踊ります
夜の明けるまで
愛おしい歌を歌います
世界の果てまで

いつまでも踊ります
吹く風に指を絡めるように
いつまでも歌います
胸の奥で手を繋ぐように

命を与えてください
どこまでも泳いでいけるように

命を与えてください
空っぽの胸を満たせるように

Maya & 松田歩(離婚伝説) 祝祭のうた 歌詞 - 歌ネット

Maya & 松田歩(離婚伝説) 祝祭のうた 歌詞 - 歌ネット

Maya & 松田歩(離婚伝説) 祝祭のうた 歌詞 - 歌ネット

果てしなきスカーレット 挿入歌

作詞:細田守・岩崎太整
作曲:岩崎太整
発売日:2025/11/21
この曲の表示回数:4,671回

愛について教えてよ
誰もが知っている奇跡
この胸を満たして

愛のすべてを教えて
私が生きる意味を
心を無くしてしまう前に

落ち込まないで 笑顔を見せてと 鳥が歌う
涙が落ちたら 拭ってあげるよ

新しい朝が 明日を照らす
いつの日でも

愛について教えてよ
誰もが知っている奇跡
この胸を満たして

愛のすべてが知りたい
どこかに隠された秘密
その鍵を見つけて

数多の出会い 果てしない流れの中で
あなたと出会う 約束の時に

見るもの全てが 光り輝き
生まれ変わる

あの風や雨や虹を みんな詩(うた)に変えて
世界はこんなに美しい
私よ 芽吹け
あるがままに

愛について教えてよ
誰もが知っている奇跡
この胸を満たして

愛のすべてを教えて
私が生きる意味を
心を無くしてしまう前に

愛について教えてよ
誰もが知っている奇跡
この胸を満たして

愛のすべてが知りたい
どこかに隠された秘密
解き明かしてみせて

芦田愛菜 果てしなき 歌詞 - 歌ネット

芦田愛菜 果てしなき 歌詞 - 歌ネット
https://www.uta-net.com/song/384120/

果てしなき

https://youtube.com/playlist?list=OLAK5uy_lS4gg5-k8opOqP1zw2phao46K1N0ZJ9-0&si=kMr_NRIERz9e1yTk

芦田愛菜
果てしなきスカーレットエンディング

https://youtu.be/EZIjItHwqls?si=WHE2b0UpS_J9f6y-

作詞: 細田守
作曲:岩崎太整
発売日: 2025/11/21

金色に輝く雲の軌跡
紅く染まった空を横切る
あの時つぶやいた遠い約束を
また明日へと誓った

肩に触れた指先
その温もりを
今も忘れずに覚えてる

遥か彼方 時を超えて
この身をすべて燃やし尽くして
あなたへ辿り着きたい
もう一度

憧れのように望みを抱いて
雲の頂 仰ぎ見つめる
あなたの言葉を胸に残したまま
私はまた歩き出す この身に何があっても
どんな距離があろうと
いつか巡り会う 未来を信じている

遥か彼方 時を超えて
この身をすべて燃やし尽くして
あなたへ辿り着きたい
もう一度 あなたへと

西瓜 (映画) - Wikipedia

西瓜 (映画) - Wikipedia

西瓜 (映画)

西瓜』(原題:天邊一朵雲)は、2005年台湾映画蔡明亮(ツァイ・ミンリャン)監督作。第18回東京国際映画祭での日本初上映時のタイトルは『浮気雲』。

概要

記録的な暑さで水不足となった台湾のとある街を舞台に、ある女性とAV男優の純愛を描いた作品である。監督の過去の作品である『ふたつの時、ふたりの時間』の続編的な内容となっている。時折、時代曲を用いたミュージカルシーンが挿入される。過激な性描写が多い(日本ではR-18指定となっている)にもかかわらず、その年の台湾での興行成績が第1位であった。日本から、AV女優夜桜すももが参加している。

第55回ベルリン国際映画祭のコンペティション部門に出品、銀熊賞の一つに当たる芸術貢献賞に輝いた。第78回アカデミー賞外国語映画賞台湾代表作となっている。

キャスト

外部リンク

スタブアイコン

この項目は、映画に関連した書きかけの項目です。この項目を加筆・訂正などしてくださる協力者を求めていますP:映画/PJ映画)。

果てしなきスカーレット 脇役悪役声優紹介

 

果てしなきスカーレット
脇役悪役声優紹介

シェイクスピア『ハムレット』の詳しい登場人物紹介 | 文学ブログ
https://bungakublog.com/shakespeare-hamlet-character


コーニーリアス

ノルウェーへの使節。クローディアスの命で、デンマーク領を取り戻そうとしているフォーティンブラスを抑えるようにという手紙を、その叔父にあたるノルウェーの王に届ける。

ヴォールティマンド

ノルウェーへの使節。クローディアスの命で、デンマークに奪われた領地を取り戻そうとするフォーティンブラスを抑えるようにという手紙を、その叔父にあたるノルウェーの王に届ける。


ポローニアス

クローディアスに忠実に従うデンマークの侍従長。ハムレットの狂気の原因が、娘オフィーリアへの恋心のためであると思い込み、王の命令を受けてこれを探ろうとする。ハムレットとガートルードの話し合いを盗み聞きするために壁掛の後ろに潜んでいたところをクローディアスと間違われ、ハムレットに刺し殺される。

レイアーティーズ

ポローニアスの息子。オフィーリアの兄。パリに住んでいたが、クローディアスの戴冠式のため、デンマークに帰ってきていた。クローディアスから許しをもらい、ハムレットからの寵愛を受けていたオフィーリアに慎みを忘れないようにと諭し、パリへと去る。
ポローニアスの死を知ると、その仇をとるためにデンマークへ戻り、ハムレットに剣術の試合を申し込む。その試合で、毒を仕込んだ先止めのない剣を使用し、ハムレットを殺そうとするが、もみ合いの末に自らの剣で傷を負う。試合前からハムレットのことを許しており、息絶える直前に、クローディアスがハムレットを殺すための計画を張り巡らせていたことを伝える。

ギルデンスターン

ハムレットのかつての学友。ハムレットの狂気の原因を探るため、ローゼンクランツと共に王に呼び出された。イギリスに送られることになったハムレットについて行き、自分達を処刑するようにというハムレットが偽造した国書をイギリスに差し出し、彼の地で処刑される。

ローゼンクランツ

ハムレットのかつての学友。ハムレットの狂気の原因を探るため、ゲルデンスターンと王に呼び出された。イギリスに送られることになったハムレットについて行き、自分達を処刑するようにというハムレットが偽造した国書をイギリスに差し出し、彼の地で処刑される。

神曲 1911

https://www.instagram.com/reel/DR0PWFajE_u/?igsh=MTFienkzN2w5YmVmMw== Agrippa's Diary | Alchemy & Occult Wisdom - Instagram: "O...