2026年7月11日土曜日

Kummatty (The Bogeyman) (1979) - G. Aravindan's Malayalam Classic Film |... https://youtu.be/8LUOHNy66wU?=14m30s

 Kummatty (The Bogeyman) (1979) - G. Aravindan's Malayalam Classic Film |... https://youtu.be/8LUOHNy66wU?=14m30s

https://youtu.be/8LUOHNy66wU?si=hDWDEM65WtVF3D_L


https://x.com/fukuko2025/status/2075926203421327871?s=61

ザ・ローリング・ストーンズ - ディヴァイン・インターベンション 歌詞 | AZLyrics.com

The Rolling Stones - Divine Intervention Lyrics | AZLyrics.com

https://youtu.be/Wk3bHzhwiI8?si=TAftikDYkgwckkZV 


Rock Album Foreign Tongues by The Rolling Stones


Track List


00:00 Rough And Twisted


04:39 In The Stars


08:53 Jealous Lover


12:43 Mr Charm


17:17 Divine Intervention


22:03 Ringing Hollow


27:22 Never Wanna Lose You


31:52 Hit Me In The Head


34:49 You Know I'm No Good


39:43 Some Of Us


43:44 Covered In You


48:16 Side Effects


52:51 Back In Your Life


59:03 Beautiful Delilah


https://youtu.be/0IOL-vfkpJM?si=7PFF0zBEsjqOS7hM


Rough And Twisted

[Verse 1]
Yeah, why don't you drive me
Down that rough and twisted road?
Why don't you guide me?
'Cause I don't know which way to go
Promise to take me
Yeah, to where the water glows
Somewhere, somewhere down to Puerto Rico
Where the tide just ebbs and flows

[Chorus]
Flash me all your jewelry
Poetry and friends
Promise me a dance like Nijinsky
Nothing, nothing, nothing but a false pretense

[Verse 2]
Yeah, all you feed me
Was just rancid ricе and bones
All I drank was muddy water
As lonely as a saxophonе
Why don't you take me
To where I wanna go?
To Natchez, Mississippi
Sicily and Rome

[Chorus]
You just took me to a flyblown town
In the back of nowhere
Smell was acrid and toxic
Couldn't breathe the air
The only club was called Conspiracy
They didn't like me much
What they wanted was tyranny
And all that crazy, crazy, fucked-up stuff

[Harmonica Solo]

[Guitar Solo]

[Verse 3]
Why don't you drive me?
Take me where you wanna go
Yeah, why don't you take me
Down this rough and twisted road?
Yes, why don't you teach me
Teach me all those foreign tongues?
Yeah, why don't you take me?
'Cause I'm deaf and blind and dumb

[Outro]
Yeah, drive me
Yeah, drive me
Where I wanna go
Drive me
Take me where I wanna
Take me where I wanna
Take me where I wanna go


荒々しくねじれた歌詞

第1節
うん、なんで運転してくれないの?
あのでこぼこした道を下っていますか?
なぜ私を導いてくれないのですか?
だって、どちらに行けばいいか分からないんだ
私を連れて行くと約束してください
うん、水が光る場所へ
どこか、プエルトリコまで
潮がただ満ち引き、流れる場所

[コーラス]
あなたのすべてのジュエリーを見せてください
詩と友人
ニジンスキーのようなダンスを約束してください
何もありません、何もありません、ただの偽りの偽りです

第2節
うん、全部君が俺に食べさせてくれる
ただの腐ったおかと骨でした
私が飲んだのは泥水だけです。
サックスのように孤独です
なぜ私を連れて行かないのですか?
行きたいところへ?
ミシシッピ州ナチェズへ
シチリアとローマ


Jealous Lover

[Intro]
Listen to me
Oooo, oooh
Yeah, yeah

[Verse 1]
You said you'd let me live my life
No fetters and no chains
I believed your every word
Now your tune has changed
One day after coffee
You fixed me with a stare
And said, "Where were you on Friday night?
Tell me who was there"

[Pre-Chorus]
Well, the problem is
The only problem is
You're such a part of me

[Chorus]
Yeah, hands off, jealous lover
Please let me be
You pray like a mantis
You're emerald green
Hands off, jealous lover
The joke's right on me
You're clinging like ivy
You're choking a tree, mm
That's right

[Verse 2]
We were once so generous
Sharing secrets of the heart
Now the fruit is turning sour
Got a bad taste in my mouth
Can't control the ocean
You can't control the waves
Can't control the shadows
Flickering in my cave

[Pre-Chorus]
But there's just one thing
Well, there's just one thing
There'll only be a half of me, yeah

[Chorus]
Hands off, jealous lover
Please let me be
Your eyes full of envy
And you're emerald green
Hands off, jealous lover
Your words harsh and mean
You pray like a mantis
You're feeding off me

[Bridge]
Let it go, let it go, let it go now
Let it go, let it go, let it go now
Come on
Hand off me
(Let it go, let it go, let it go)
You got to let me go, baby
Let it go, let it go, let it go, yeah
Let it go, let it go, let it go
Come on, come on, baby, yeah

[Chorus]
Hands off, jealous lover
Please let me be
You pray like a mantis
And you're emerald green
Hands off, jealous lover
The joke's right on me
The pearls 'round your neck
They don't make you a queen
Hands off, jealous lover
Please let me be
Your eyes are so cutting
You're my own guillotine
Hands off, jealous lover
Your words harsh and mean
You pray like a mantis
You're feeding off me



嫉妬深い恋人

[イントロ]
私の言うことを聞いて
うーん、うーん
うん、うん

[ヴァース1]
あなたは私に自分の人生を生きさせてくれると言った
束縛も鎖もなしで
私はあなたの言葉を信じていた
今、あなたの態度は変わった
ある日、コーヒーを飲んだ後
あなたは私をじっと見つめて
言った 「金曜の夜、どこにいたの?
誰がそこにいたのか教えて」

[プレコーラス]
問題は
唯一の問題は
あなたが私の一部であること

[コーラス]
うん、手を離して、嫉妬深い恋人私を放って
おいて あなたは
カマキリのように祈る あなた
はエメラルドグリーン
手を離して、嫉妬深い恋人
冗談は私に対するもの
あなたはツタのようにしがみついている
あなたは木を窒息させている、うん
その通り

[第2節]
かつて私たちはとても寛大で
心の秘密を分かち合っていた
今や果実は酸っぱくなりつつある
口の中に嫌な味がする
海はコントロールできない
波はコントロールできない私の洞窟の中で揺らめく
影もコントロールできない[プレコーラス]でも、ただ一つだけ ええ、ただ一つだけ私の半分しか残らないのよ[コーラス]手を離して、嫉妬深い恋人私を放っておいて あなたの目は嫉妬に満ちていてあなたはエメラルドグリーン手を離して、嫉妬深い恋人あなたの言葉は厳しくて意地悪あなたはカマキリのように祈るあなたは私を食い物にしている[ブリッジ]手放して、手放して、今すぐ手放して 手放して、手放して、今すぐ手放して さあ、手を離して(手放して、手放して、手放して)私を手放さなきゃダメよ、ベイビー手放して、手放して、手放して、そう手放して、手放して、手放してさあ、さあ、ベイビー、そう



【コーラス】
手を離して、嫉妬深い恋人
よ 私を放っておいて あなたは
カマキリのように祈る
そしてあなたはエメラルドグリーン
手を離して、嫉妬深い恋人よ
笑いものなのは私よあなた
の首についた真珠
それではあなたは女王にはなれない
手を離して、嫉妬深い恋人
よ 私を放っておいて
あなたの目はとても鋭い
あなたは私自身のギロチン
手を離して、嫉妬深い恋人よ
あなたの言葉は厳しく意地悪
あなたはカマキリのように祈る
あなたは私を食い物にしている


https://www.azlyrics.com/lyrics/rollingstones/divineintervention.html

The Rolling Stones Lyrics

Yeah!

Walking down the street in New York City
A sandwich bar at the end of the world at night
I looked up and saw the bare end ass of Scotland
Scrambling to four poles in the sky
Watch them fly!

But meanwhile we just keep on running
Going to the football every Saturday night

Yeah!
Divine intervention
Is out of the question
I go to dance in the flames, yeah
Divine intervention
Is out of the question
Life is a gambling game
It's a gambling game

Driving down an alley in a rundown part of Hollywood
Saw her neon light up the side of the sign
Through the gloom I asked her, "What's my future?"
Well, she threw up and then broke down and cried
Tears in her eyes
But I kept moving on to silver head
To play guitar with a brand-new friend of mine

Yeah!
Divine intervention
Is out of the question
I go to dance in the flames, yeah
'Cause divine intervention
Is out of the question
Life is a gambling game
It's a gambling game

Yeah!
Divine intervention
Is out of the question
I go to dance in the flame, yeah
Divine intervention
Won't give you protection
Life is a gambling game

Yeah
Oh, yeah
Come on, yeah

Mmm, when the walls cave in
And the lights go dim
And I drag you out again
Well, dystopian values are too hot to handle
And I'm going out in a blaze
Can we run any faster?
It's a total disaster
I, I, I'm going down in the flames
Yeah, when they try to arrest you
I'll come to your rescue
Life is a gambling game


Covered In You

[Chorus]
Covered in you, covered in you
Coming a bit unscrewed
Covered in you, covered in you
Feeling a bit unglued

[Verse 1]
I need a place to calm me down, but this town is so noisy
I need to drown my troubles somewhere, you're my love
You're the coat I can't take off, I'm aware of your affairs
And your perfume I can't shake off, I can never break off
The memory that's following me like a shadow
I'm always dreamin' of your skin so soft
And ya hit me in the chest with your arrow, in my marrow
You're painted on my body all silver and gold
And purple and pink and your brain stone cold
This never gets old

[Chorus]
Covered in you, covered in you
Coming a bit unscrewed
Covered in you, covered in you
Feeling a bit unglued
What can I do, what can I do?
I'm coming a bit unglued

[Post-Chorus]
Yeah

[Verse 2]
Listen, I wake up sick and tired of all these autocrats
You know they seem to be breeding like a swarm of dirty rats
With their missiles on parade and they're wreathed in gold brocade
Opposition plays charades, they must always be obeyed
You know I'm gonna wait 'til the panic passes
Wait till you see the whites of their asses
Me and you were separated like Korea
There's so many knots we can't undo, we can't untie
You're always trying to give me bad reviews

[Chorus]
Covered in you, covered in you
Coming a bit unscrewed
Covered in you, covered in you
Feeling a bit unglued
Smothered in blue, smothered in blue
Coming a bit unscrewed
Covered in you, covered in you
Feeling a bit abused

[Verse 3]
You were born on my doorstep, that's no coincidence
It all makes perfect sense, you know it's true
'Cause I'm covered in you, upset my equilibrium
Make me take way too much lithium
So goodbye, lover, wish me luck
I'm gonna vanish down the highway in my truck
'Cause I couldn't really give a monkey's

[Chorus]
Covered in you, covered in you
Coming a bit unscrewed
Covered in you, covered in you
Feeling a bit abused
Smothered in blue, smothered in blue
Feeling a bit unglued

[Outro]
You were born on my doorstep, that's no coincidence
It all makes perfect sense, you know it's true
Covered in you, 'cause I'm covered in you
What can I do?
Covered in you, bent out of skew
Coming a bit unglued
Smothered in blue, broke the taboos
Coming a bit unscrewed

あなたに覆われています


[コーラス]

あなたに覆われ、あなたに覆われて

少しほどいています

あなたに覆われ、あなたに覆われて

少しくついた感じがします

第1節

落ち着く場所が必要ですが、この町はとても騒がしいです。

どこかに悩みを沈めなければなりません、あなたは私の愛です

あなたは私が脱がすことができないコートです、あなたのご事情は承知しております

そして、あなたの香水は振り払うことができません、決して取り除くことはできません

影のように私についてくる記憶

いつも君の肌がこんなに柔らかいのを夢見てる

そして、あなたは私の矢で胸を、私の骨髄に打ちました

あなたは私の体に銀と金で彩られています

そして紫とピンク、そしてあなたの脳は冷たい石です

これは決して飽きません

[コーラス]

あなたに覆われ、あなたに覆われて

少しほどいています

あなたに覆われ、あなたに覆われて

少しくついた感じがします


何ができるでしょうか、何ができるでしょうか?


少しくつろいで参ります

[ポストコーラス]

うん

第2節

聞いてください、私はこれらの独裁者すべてにうんざりして目覚めます

ご存知のとおり、彼らは汚れたネズミの群れのように繁殖しているようです。

ミサイルがパレードされ、金色の錦で飾られています


野党はシャレーを行い、常に従わなければなりません。

知ってるでしょ、パニックが収まるまで待つつもりだ

彼らの尻の白い部分を見るまで待ってて

私とあなたは韓国のように離れ離れでした

解くことができないほど多くの結び目があり、解くことができません。

あなたはいつも私に悪いレビューをしようとしています

[コーラス]

あなたに覆われ、あなたに覆われて

少しほどいています

あなたに覆われ、あなたに覆われて

少しくついた感じがします

青に覆い、青に覆い

少しほどいています

あなたに覆われ、あなたに覆われて

少し虐待されていると感じます

[第3節]

あなたは私の玄関先で生まれたのですね、偶然ではありません。

すべてが完璧に理にかなっています、あなたはそれが本当だと知っています

だって、君にまみれて、平衡感覚が崩れるんだ

リチウムを過剰に服用させてください

それでは、さようなら、恋人よ、私に幸運を祈ってください

トラックで高速道路を走って消えてしまう

だって、私は本当に猿に構うことができなかったから

[コーラス]

あなたに覆われ、あなたに覆われて

少しほどいています

あなたに覆われ、あなたに覆われて

少し虐待されていると感じます

青に覆い、青に覆い

少しくついた感じがします

[アウトロ]

あなたは私の玄関先で生まれたのですね、偶然ではありません。

すべてが完璧に理にかなっています、あなたはそれが本当だと知っています

あなたに覆われている、なぜなら私もあなたに覆われているから

何ができますか?

あなたに覆い被り、歪んだものから曲げられた

少しくすんだ感じがします

青く覆い、禁忌を打ち破った

少しほどいています


Back In Your Life

You smiled at me, I knew something was up
It was quicksilver hard to explain
You quoted some verse to me to show that you sparkled
I saw neurons go flash in my brain

It took quite a while
To figure out your style
Talking to you on the phone
It seems funny now
You can be close somehow
To someone that you don't really know
Yeah

What would it take to get back in your life?
I hate that I'm losing a friend
I tried making you laugh
I tried making you cry
Is this how our story will end?

We had a few drinks
Never touched, only looked
We shared pictures, yours were better than mine
But there was a moment
We knew we were hooked
It was only a matter of time

But when the passion came
We broke the porcelain
Secrets fell soft in the night
I smell your skin and hair
In the dawn, you disappeared
And you never even wrote me a line
Yeah

What would it take to get back in your life?
I hate that I'm losing a friend
I tried making you laugh
I tried making you cry
Is this how our story will end?
Yeah, is this how our love's gonna end?

Oh, what would it take to get back in your life?
It's deafening silence again
You see, the truth to be told
Is often served cold
Is this how our story will end?
Oh, I hate that I'm losing a friend
Yeah
Come on, Ronnie
Oh, what would it take?
What would it take?
I must have said sorry, sorry a thousand times, yeah
Yeah, am I, am I trash on your floor?
Since you showed me the door
And I'm still waiting, I'm still waiting for you to write me just one little line
One little line, yeah
Hey, you vanished in the city's haze
Yeah, you fading out like crazy
And never, never, never left no goodbye


あなたの人生に戻って

君が僕に微笑んだ時、何かが起こっていると分かった。
それは水銀のように移ろいやすく、説明し難かった。
君は僕に詩の一節を引用して、自分が輝いていることを示してくれた。
僕の脳内でニューロンが閃くのを見た。


君のスタイルを理解するのにずいぶん時間がかかったよ
電話で君と話していたのが、
今考えるとおかしなことだよねよく知らない人とでも、
どういうわけか親しくなれるんだね うん

どうすればあなたの人生に戻れるの?
友達を失うのが辛い。
あなたを笑わせようとしたし、
泣かせようとした。
これが私たちの物語の終わりなの?

お酒を少し飲んだけど
、触れ合うことはなく、ただ見つめ合っただけ。
写真を見せ合ったけど、君の写真の方が私のより良かった。
でも、ある瞬間、
私たちは夢中になったことに気づいた。
それは時間の問題だった。

でも情熱が芽生えた時、
私たちは陶器を壊した。
秘密は夜に静かに崩れ落ちた。
君の肌と髪の匂いがする。
夜明けに君は消えた。
そして君は私に一言も手紙を書いてくれなかった

どうすれば君の人生に戻れるんだろう?
友達を失ってしまうのが辛い
君を笑わせようとした
し 君を泣かせようとした
これが僕たちの物語
の終わり方なの? そう、これが僕たちの愛の終わり方なの?

ああ、あなたの人生に戻るには何が必要だろう?
また耳をつんざくような静寂が訪れる ほら
、真実を語ること
は しばしば冷たく突きつけられる
私たちの物語はこうして終わるのだろうか?
ああ、友達を失うのが嫌だ
ああ
、ロニー
、頼むよ ああ、何が必要だろう
? 何が必要だろう?
千回も謝ったに違いない ああ
、僕は、僕はあなたの床のゴミなのか?
君が僕にドアを見せてから
僕はまだ待っている、まだ待っている 君がたった一行書いてくれるのを たった一行
、ああ ねえ
、君は街の霞の中に消えてしまった
ああ、君は狂ったように消えていった
そして、決して、決して、決してさよならを残さなかった


Beautiful Delilah

[Intro]
Two, three, and

[Verse 1]
Beautiful Delilah, sweet as apple pie
Always gets a second look from fellas passing by
Every time you see her, she's with a different guy
Beautiful Delilah, that's the reason why

[Chorus]
My mama don't allow me
Fool around all night
Fool around all night
Fool around all night
Fool around all night

[Post-Chorus]
Well, you are so tantalising, you just can't be true

[Verse 2]
Now, beautiful Delilah dressed in the latest styles
Swinging like a pendulum, walking down the aisle
Deep romantic eyes
Speaks so low and smiles
Maybe she will settle down, marry after 'while

[Chorus]
My mama don't allow me
Fool around all night
Fool around all night
Fool around all night
Fool around all night
Fool around all night
Fool around all night

[Post-Chorus]
Well, you are so tantalising, you just can't be true

[Verse 3]
Beautiful Delilah, bathing in the Sun
An audience of seventeen, and notice not a one
Local Casanova, who wouldn't be outdone
Let her steal his heart away and break it just for fun

[Chorus]
My mama don't allow me
Staying around all night
Fool around all night
Fool around all night
Fool around all night
Fool around all night
Fool around all night
Fool around all night

[Post-Chorus]
Well, you are so tantalising, you just can't be true


美しいデリラ


[イントロ]


二、三、そして


第1節


美しいデリラ、アップルパイのように甘い


通りすがりの仲間からいつも二度目の視線を受けます


彼女を見るたびに、彼女は別の男性と一緒です。


美しいデリラ、それが理由です。


[コーラス]


母は私に許可しません


一晩中ふざけ回る


一晩中ふざけ回る


一晩中ふざけ回る


一晩中ふざけ回る


[ポストコーラス]


まあ、あなたはとても魅惑的で、真実ではあり得ません。


第2節


今、美しいデリラが最新のスタイルを身に着けています。


振り子のように揺れながら、通路を歩く


深くロマンチックな瞳


低く話し、微笑む


もしかしたら、彼女は落ち着き、しばらくしたら結婚するかもしれません。


[コーラス]


母は私に許可しません


一晩中ふざけ回る


一晩中ふざけ回る


一晩中ふざけ回る


一晩中ふざけ回る


一晩中ふざけ回る


一晩中ふざけ回る


[ポストコーラス]


まあ、あなたはとても魅惑的で、真実ではあり得ません。


[第3節]


美しいデリラ、太陽の下で入浴


十七人の聴衆で、誰にも気付かない


地元のカサノヴァは、誰にも追いやられないでしょうか


彼女に彼の心を奪わせ、ただ楽しみのために壊す


[コーラス]


母は私に許可しません


一晩中滞在する


一晩中ふざけ回る


一晩中ふざけ回る


一晩中ふざけ回る


一晩中ふざけ回る


一晩中ふざけ回る


一晩中ふざけ回る


[ポストコーラス]


まあ、あなたはとても魅惑的で、真実ではあり得ません。

Kummatty (The Bogeyman) (1979) - G. Aravindan's Malayalam Classic Film |... https://youtu.be/8LUOHNy66wU?=14m30s

 Kummatty (The Bogeyman) (1979) - G. Aravindan's Malayalam Classic Film |... https://youtu.be/8LUOHNy66wU?=14m30s https://youtu.be/8LUOH...