2024年8月23日金曜日

アジア州/イスラエル国歌「希望」 - 世界の国歌・逐語訳wiki


hatikvah

希望

歌詞全文

כָּל עוֹד בַּלֵּבָב פְּנִימָה
נֶפֶשׁ יְהוּדִי הוֹמִיָּה
וּלְפַאֲתֵי מִזְרָח קָדִימָה
עַיִן לְצִיּוֹן צוֹפיָּה
עוֹד לֹא אָבְדָה תִּקְוָתֵנוּ
הַתִּקְוָה בָּת שְׁנוֹת אַלְפַּיִם
לִהְיוֹת עַם חָפְשִׁי בְּאַרְצֵנוּ
אֶרֶץ צִיּוֹן וִירוּשָׁלַיִם
kol 'od balevav penimah
nefesh yehudi homiyah
ulfa'ate mizrach kadimah
ayin letsiyon tsofiyah
od 'lo avda tikvatenu
hatikva bat shnot alpayim
lihyot am hofshi be'artsenu
'erets tsiyon virushalayim.
心のうちに
ユダヤの魂が呼ぶ限り
東へと歩を進め
目がシオンを見据える限り
我らの希望は失われない
二千年の望みは
自らの地で自由な民族であること
シオンの地、エルサレムで

歌詞逐語訳

כָּלעוֹדבַּלֵּבָבפְּנִימָה
kol'odbalevavpenimah
コロドバレーヴァヴペニマ
~する限り心に中に
心のうちに、
 
נֶפֶשׁיְהוּדִיהוֹמִיָּה
nefeshyehudihomiyah
ネフェシュイェフーディホミヤ
ユダヤの呼ぶ
ユダヤの魂が呼ぶ限り
 
וּלְפַאֲתֵימִזְרָחקָדִימָה
ulfa'atemizrachkadimah
ウルファアテミズラヒカディマ
端へ前方へ
東の果てへ、前へと
 
עַיִןלְצִיּוֹןצוֹפיָּה
ayinletsiyontsofiyah
アインレツィヨンツォフィヤ
シオンを向ける
シオンへ目を向ける限り
 
עוֹדלֹאאָבְדָהתִּקְוָתֵנוּ
'odloavdatikvatenu
オドローアヴダティクヴァテーヌ
まだしない失う我らの希望
我らの希望は未だ失われず
 
הַתִּקְוָהבָּתשְׁנוֹתאַלְפַּיִם
hatikvahbatshnotalpayim
ハティクヴァバトシュノトアルパイム
定冠詞+希望~歳の1000(双数形)
二千年にわたるその希望
 
לִהְיוֹתעַםחָפְשִׁיבְּאַרְצֵנוּ
lihyotamkhofshibe'artsenu
リヒヨタムホフシベアルツェヌ
であること民族、人々自由な我等の地で
自らの地にて自由な人々であること
 
אֶרֶץצִיּוֹןוִירוּשָׁלַיִם
'eretstsiyonvirushalayim
エレツィヨンヴィルシャライム
シオンそして+エルサレム
シオンの地、そしてエルサレムで
 

特記事項

  • 作詞者インベルはオーストリア帝国・ガリツィア(現ウクライナ)で生まれたユダヤ人で、作詞された場所はルーマニア。
  • 作曲者ベン・ハイムは当時でいえばロシア帝国生まれ、ただし出生地は現モルドヴァ領…と、"国際的"な来歴。イスラエル建国を目指す運動の中で作られたのでイスラエルがまだないのは当然ではあるが。イスラエル建国を目指す運動に各地のユダヤ人が結集するのが見えるようである。
  • よく「世界一暗い国歌」とか呼ばれるが特に根拠はない。短調の国歌ならトルコとかアゼルバイジャンとか他にもあります。

0 件のコメント:

コメントを投稿

A・E・ヴァン・ヴォクト(A. E. van Vogt)

A・E・ヴァン・ヴォクト(A. E. van Vogt) 『終点:大宇宙』 Destination: Universe!  (1952) translator: 沼澤洽治(Numasawa Kōji)   Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)...