2024年6月26日水曜日

地味変:ジミ・ヘンドリックス Jimi Hendrix Spanish Castle Magic違う、それはスペインじゃ無いんだ 翻訳 歌詞 コード TAB - livedoor Blog(ブログ)

地味変:ジミ・ヘンドリックス Jimi Hendrix Spanish Castle Magic違う、それはスペインじゃ無いんだ 翻訳 歌詞 コード TAB - livedoor Blog(ブログ)

ジミ・ヘンドリックス Jimi Hendrix Spanish Castle Magic違う、それはスペインじゃ無いんだ 翻訳 歌詞 コード TAB

Spanish Castle Magic -Jimi Hendrix
Jimi Hendrix - Spanish Castle Magic Guitar Tab

なんだかんだ言っても、
この曲がオレ的には「世界一カッチョイイ」と思う!


It's very far away
It takes about a half and a day to get there
If we travel by my dragon-fly
No, it's not in Spain
But all the same you know, it's a groovy name
And the wind's just right, hey

Hang on my darling
Hang on if you wanna go
Here it's a really groovy place
It's just a little bit of,uh
Said Spanish Castle Magic

The clouds are really low
And they overflow with cotton candy
And battle grounds red and brown
But it's all in your mind
Don't think your time on bad things
Just float your little mind around
Look out!

Hang on my darling, yeah
Hang on if you wanna go
Get on top, really let me groove, baby
With just a little bit of Spanish Castle Magic

Here's some
It's still all in your mind

Hang on my darling, hey
Hang on, hang on if you wanna go
And it's happening, oh no, damn, hey
That's right, baby, listen
A little bit of Spanish Castle Magic, hey
Little bit of Spanish Castle Magic, hey hey
I can't sing this song, no

It's all in your mind, baby
Little bit of daydream here and there, oh

Everything's gonna be alright...


ジミ・ヘンドリックスの「スパニッシュ・キャッスル・

マジック」
曲はジミの高校時代(だいたい1958年-1961年)、彼が

定期的に訪れていた"The Spanish Castle"と呼ばれてい

たダンスホール

「バンド(のベース・プレイヤーが)持ってたおんぼろ

車、そしてそいつは行き帰りの道々で、他のあらゆるブ

ロックで故障するんだ・・・」



「スパニッシュ・キャッスル・

マジック」
それはすさまじく遠いのさ
そこに着くには1日半はかかるぜ
もし俺たちが俺のトンボで旅するならね
違う、それはスペインじゃ無いんだ
だけど、それでもお前は知ってる、それはいかした名前


それに風はちょうどいいんだ

しがみつくんだ、ダーリン
しがみつくんだ、もしお前が行きたいんなら
ここは本当にいかした場所だぜ
其れはほんの少しだけね、ああ
スパニッシュ・キャッスルの魔法って言ったよ

雲は本当に低くて
綿菓子があふれてる
そして戦場は赤くて茶色くて
だけど其れは全部お前の心の中さ
お前の悪かった時のことはかんがえるなよ
ただお前の小さな心の周りに浮かぶんだ
外を見ろ!

しがみつくんだ、ダーリン、そうさ
しがみつくんだ、もしお前が行きたいんなら
頂上にたどり着いて、本当に楽しませてくれよ、ベイビ


少しばかりのスパニッシュ・キャッスルの魔法でね
ここに何か有る
その全てはまだお前の心の中さ

しがみつくんだ、ダーリン、ヘイ
しがみつくんだ、もしお前が行きたいんなら
そしてそれは起こるんだ、ああ、だめだ、ちくしょう、

ヘイ
そのとおりさ、ベイビー、きけよ
少しばかりのスパニッシュ・キャッスルの魔法さ、ヘイ
少しばかりのスパニッシュ・キャッスルの魔法なんだ、ヘイ、

ヘイ
俺にはこの歌は歌え無いよ、だめなんだ

それは全部お前の心の中さ、ベイビー
ここもあそこも少しばかりの白昼夢さ、ああ

全ては問題無いんだ・・・

0 件のコメント:

コメントを投稿

A・E・ヴァン・ヴォクト(A. E. van Vogt)

A・E・ヴァン・ヴォクト(A. E. van Vogt) 『終点:大宇宙』 Destination: Universe!  (1952) translator: 沼澤洽治(Numasawa Kōji)   Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)...