2026年2月28日土曜日

pasinさんによるXでのポスト 井上陽水



 
 
pasin
⁦‪@pasinpasin‬⁩
井上陽水『嘘つきダイアモンド』
そこらのブルースロックバンドが太刀打ちできない圧倒的な演奏力と歌。この頃の陽水バンドが1番好きな編成でした。
今剛のギタープレイにひれ伏せ pic.x.com/TlE0PNVCHc
 
2026/02/28 18:16
 
 
歌詞
ヒビ割れた砂漠からはバラクーダー
ひからびたラクダ達のイマジネーション
休ませてもう日が暮れた今日
長すぎる道をたどるアラビアン
だけど恋する以上 果てしない話
王様とお后の瞳に浮かんだ
嘘つきでさりげなく光るダイヤモンド

なけなしの金をさばくカードディーラー
暗がりな部屋の中を浮き沈む月
時々はHigh ほとんどがLow
トキメキはめくるまでのサスピション
だけど恋する以上 夢のない話
最後に配られたカードの裏には
嘘つきでさりげなく光るダイヤモンド

たそがれた街はすでにおとぎ話
あかぬけたモデル達の野蛮な水着
のぞくのはジョーつれないなゲイ
欲望を確かめ合うレズビアン
だけど恋する限り罪のない話
真夜中にそびえ立てた中指の根元に
嘘つきでさりげなく光るダイヤモンド

気がついた時はすでに南極あたり
寒すぎて忘れかけた孤独な旅路
凍えたらヒョウ降りしきるSNOW
ここからは北極までが君しだい
だけど恋する限り果てしない話
オーロラの扉を祈りながら開けたら
嘘つきでさりげなく光るダイヤモンド
作詞:井上陽水
作曲: 井上陽水

1995年、HEY!HEY!HEY!MUSIC CHAMP エンディング曲。
ブルース、それもゴスペル時代のディラン経由のブルース。

ここら辺の影響がある。

Bob Dylan & Jerry Garcia - The Groom's Still Waiting At The Altar 11/16/... https://youtu.be/ZZrUj-BHrIE

Bob Dylan - The Groom's Still Waiting at the Altar (Official Audio) https://youtu.be/sh4c4-1Ch0E?si=b6PAbSnL3O9mag2z 

新潮文庫の歌詞集『ラインダンス』には続刊が必要だ。


Bob Dylan & Jerry Garcia - The Groom's Still Waiting At The Altar 11/16/... https://youtu.be/ZZrUj-BHrIE?si=3tQMw1NB7exedAql @YouTubeより

マタイ

1:45:20

https://youtu.be/v0lMWnBzUkY?si=VF1gvvw2sdPb0qcS

②《マタイ受難曲》 BWV 244より 〈憐れみたまえ、わが神よ〉

《St. Matthew Passion》BWV 244
〈Erbarme dich, mein Gott〉
【歌詞原文】
Erbarme dich, mein Gott,
um meiner Zähren willen!
Schaue hier, Herz und Auge
weint vor dir bitterlich.
Erbarme dich, erbarme dich!

【訳】
憐れみたまえ、わが神よ、
わが涙のゆえに。
どうかご覧ください、心も目もあなたの御前に激しく泣いています。
憐れみたまえ、憐れみたまえ!

1:46:26

【歌詞原文】
Erbarme dich, Erbarme dich, mein Gott,
um meiner Zähren willen!
Erbarme dich, Erbarme dich , mein Gott,
Erbarme, Erbarme dich,
um meiner Zähren willen!
Erbarme dich, mein Gott,
um meiner Zähren willen!
Schaue hier, Schaue hier, Herz und Auge
weint vor dir bitterlich.
Erbarme dich, erbarme dich!

Erbarme dich, mein Gott,
um meiner Zähren willen!

Erbarme dich, Erbarme dich, mein Gott,
Erbarme , Erbarme dich,
um meiner Zähren willen!

Erbarme dich, mein Gott, um meiner Zähren willen!

ーーー


【歌詞原文】
Erbarme dich, Erbarme dich, mein Gott,
um meiner Zähren willen!
Erbarme dich, Erbarme dich , mein Gott,
Erbarme, Erbarme dich,
um meiner Zähren willen!
Schaue hier, Schaue hier, Herz und Auge
weint vor dir bitterlich.
Erbarme dich, erbarme dich!

Erbarme dich, mein Gott,
um meiner Zähren willen!

Erbarme dich, Erbarme dich, mein Gott,
Erbarme , Erbarme dich,
um meiner Zähren willen!

Erbarme dich, mein Gott, um meiner Zähren willen!

憐れんでください、憐れんでください
私の神よ、私の涙を!
憐れんでください、憐れんでください、私の神よ、
憐れんでください、憐れんでください、
私の涙を!

ほら、ほら、私の心と目はあなたの前に激しく泣いています。憐れんでください、憐れんでください!

憐れんでください、私の神よ、私の涙を!

憐れんでください、憐れんでください、私の神よ、
憐れんでください、憐れんでください、
私の涙を!

憐れんでください、私の神よ、私の涙を!

【訳】
憐れみたまえ、わが神よ、わが涙のゆえに。
どうかご覧ください、心も目もあなたの御前に激しく泣いています。
憐れみたまえ、憐れみたまえ!


【メモ】
• um … willen: 「…のために」「…ゆえに」

• meiner Zähren「私の涙の」
→um meiner Zähren willen「私の涙のゆえに」

• Herz und Auge: 
「心と目が」ですが、「心も目も」の方が自然なように感じました。
聖書の表現には、「心も体も」や「心も目も」など、"全存在を挙げて" というような表現も多いそうなのでこう訳してみました。この部分も、「全身全霊で泣き崩れている」イメージが浮かびます。

• Schaue hier
直訳は「ここをご覧ください」ですが、懇願する感情を表現するために「どうかご覧ください」としました。

バッハの歌詞を読んでみよう 1. -《マタイ受難曲》アリア|透乃

バッハの歌詞を読んでみよう 1. -《マタイ受難曲》アリア|透乃

バッハの歌詞を読んでみよう 1. -《マタイ受難曲》アリア

見出し画像

別の記事でバッハのアリアについて書いたのですが、歌詞を載せるにあたってドイツ語の原文を読んでみました。

私のドイツ語はB1レベルなので、自力で全部を訳すのはまだとても難しいです…それでも、知らない単語や現代では使われていない古い表現などを調べてみるのも楽しいです。

既存の日本語訳や英訳なども参考にしつつ、自分ならどう訳したいかを考えてみました。
その際のメモみたいなものですが、備忘録としてまとめておこうと思います。

今回は、《マタイ受難曲》BWV244 のアリアからの2曲です。

①《マタイ受難曲》 BWV244より 〈わがイエスを返せ〉

《St. Matthew Passion》 BWV 244
〈Gebt mir meinen Jesum wieder〉

【歌詞原文】

Gebt mir meinen Jesum wieder!
Seht, das Geld, den Mörderlohn,
wirft euch der verlorne Sohn
zu den Füßen nieder.
Gebt mir meinen Jesum wieder!

【訳】

私のイエスを返せ!
見よ、この金、殺しの報酬を
失われたその息子が、
あなたがたの足もとに投げ捨てたのだ。
わがイエスを返せ!

【メモ】
• das Geld = 直訳すると「その金」ですが、ユダがイエスを裏切ったときに受け取った「銀貨30枚」を指しています。

• wirft … nieder: 「投げ捨てる」
→現在形ですが、自然にするために「投げ捨てた」としました。

• der verlorne Sohn :  verlorne(失われた)Sohn(息子)とは、イエスの例え話に登場する「放蕩息子」と重ねられているそうです。

• euch = 「あなたがたに」というのは、おそらく、その場にいたとされる祭司や律法学者たちを指すのでしょうか?

• zu den Füßen =「足もとに」

②《マタイ受難曲》 BWV 244より 〈憐れみたまえ、わが神よ〉

《St. Matthew Passion》BWV 244
〈Erbarme dich, mein Gott〉

【歌詞原文】

Erbarme dich, mein Gott,
um meiner Zähren willen!
Schaue hier, Herz und Auge
weint vor dir bitterlich.
Erbarme dich, erbarme dich!

【訳】

憐れみたまえ、わが神よ、わが涙のゆえに。
どうかご覧ください、心も目もあなたの御前に激しく泣いています。
憐れみたまえ、憐れみたまえ!

【メモ】
• um … willen: 「…のために」「…ゆえに」

• meiner Zähren「私の涙の」
→um meiner Zähren willen「私の涙のゆえに」

• Herz und Auge:
「心と目が」ですが、「心も目も」の方が自然なように感じました。
聖書の表現には、「心も体も」や「心も目も」など、"全存在を挙げて" というような表現も多いそうなのでこう訳してみました。この部分も、「全身全霊で泣き崩れている」イメージが浮かびます。

• Schaue hier
直訳は「ここをご覧ください」ですが、懇願する感情を表現するために「どうかご覧ください」としました。

*何かお気づきの点があれば教えていただけると嬉しいです!

【参考】
Bach Digital
All of Bach
• Bach Collegium Japan, Passion Concert 2023. プログラム〈Matthäuspassion〉
• 『教会暦で楽しむバッハの教会カンタータ』那須田務・著(2023)春秋社

The Directing Genius of Akira Kurosawa Explained

SonyさんによるXでのポスト




  


"If Hamlet were alive today, how would he act? Through that question, I hoped to illustrate the meaning of revenge in the modern world."
Mamoru Hosoda on Scarlet's inspiration from Hamlet
Scarlet, exclusively in IMAX on February 6 and in theaters on February 13 2025 STUDIO CHIZU

 「もしハムレットが今生きていたら、彼はどのように行動するでしょうか?その質問を通して、現代社会における復讐の意味を説明したいと思いました。」
細田守、ハムレットからのスカーレットのインスピレーションについて語る
『スカーレット』2025年2月6日よりIMAX独占、2月13日より劇場公開 スタジオ地図

"I focus on the stories that feel called for now, approaching them with genuine intent.
If they resonate beyond borders, that is simply how the story unfolds."
Mamoru Hosoda on the global impact of his work
Scarlet, exclusively in IMAX on February 6 and in theaters on February 13 2025 STUDIO CHIZU

「私は今求められていると感じるストーリーに焦点を当て、真の意図を持ってそれに取り組みます。
それらが国境を越えて共鳴すれば、それが物語の展開になります。」
細田守、自身の作品が世界に与えた影響について語る
『スカーレット』2025年2月6日よりIMAX独占、2月13日より劇場公開 スタジオ地図

 
 
Sony
⁦‪@Sony‬⁩
For more than twenty years, Mamoru Hosoda has pushed the boundaries of what animation can achieve. His latest film, Scarlet, confronts revenge, forgiveness, and human emotion at its core.

Voices of Creativity spotlights visionary creators. In this interview, we explore the pic.x.com/5MHOHhX0Dl
 
2026/02/26 7:26
 
 
20年以上にわたり、細田守はアニメーションが成し得る可能性の限界を押し広げてきました。彼の最新作『サクリスト』は、復讐、許し、そして人間の感情を核心に据えて対峙します。

Voices of Creativityは、ビジョナリーなクリエイターたちにスポットを当てます。このインタビューでは、映画を形作ったテーマと経験、そして彼の今日のクリエイティブな旅を探ります。

『サクリスト』は現在劇場で上映中です。こちらをクリックしてさらに読む:

生きてやる。さんによるXでのポスト

「Scarlet」――アニメ映画で復讐を求める王女が、生と死の境界に身を置く

「Scarlet」――アニメ映画で復讐を求める王女が、生と死の境界に身を置く

「Scarlet」――復讐を求める王女が、生と死の境界に身を置くアニメ映画で

スカーレット

アニメーション
監督:細田真もる
所要時間: 111分
FSK:12年から承認済み
ウェブサイト: ScarletFilm.de
Facebook: facebook.com/SonyPicturesGermany
インスタグラム: instagram.com/SonyPictures.de
シネマリリース: 24.2026年2月


日本のアニメーション監督である細田真丸は、2006年の『The Girl Who Jumped Through Time』と、2018年のオスカー®ノミネート作品である『Mirai - The Girl from the Future』で最もよく知られており、スタジオ・チズが制作し、2012年から同作品のアニメ映画の監督を務めています。彼の最新作『Scarlet』は、まず中世を中心に、タイトルの王女が父親の城で育ち、人々に愛されている場所です。しかし、彼女は無実のハムレット王が大反逆罪で処刑される様子を見守らなければならず、王の狡猾な妻ゲルトルードと共に陰謀を企てた彼の凶悪な兄クラウディウスが王位に即位し、臣民に恐れられる厳しい手で統治する。

数年後、スカーレットは若い女性に成長し、依然として叔父を嫌悪し、父親の死への復讐を切望しています。彼女が毒でこれを試みると失敗します。彼女自身が死に、まず非常にゆっくりと理解しなければならないように、生と死の間にある別の世界に身を置くことになります。その世界では、最終的に塵に崩壊するか、あるいは最終的に永遠の来世へと辿り着くかなければなりません。

そこで彼女は、ほとんどが戦う意思のあるさまざまな人々に出会い、彼らも最近亡くなった人々で、すべてが中世に亡くなったわけではありません。その中に、現在の救急救命士であるヒジリがいて、彼は自分が全く死んでいないと確信しています。誓いと平和主義的な基本姿勢により、味方だけでなく敵にも医療を提供する同情的な若者と共に、スカーレットはクラウディウスに復讐できるよう、共に異界からの脱出路を見つけようと出発します。

「Scarlet」シーン (©2025 STUDIO CHIZU)

(©2025 スタジオ チズ)

「はてしなきすかられ」―「エンドレス・スカーレット」と訳される―は原作の映画名であり、恐らく現在へと続く他の世界へと導く時間横断的なプロットに関係していると考えられます。これにより、フラッシュモブのダンスシーンを高層ビル間に織り交ぜてキャッチーなポップソングにすることができますが、その曲はドラマや基本的な問題に多少対抗し、アジアポップのファンが増えている層にとってストリップをより魅力的にしたいように見受けられます。

「ハムレット」の一部を基に、細田真狷は裏切り・殺人・復讐をテーマにした物語を描いており、その最後のメッセージは戦争や紛争が特徴的な今日の時代に確かに適しています。また、永遠へと階段の門を壊そうとする大衆の壮大な映像も用意されており、スカーレットが飛び立つか、ドラゴンがファンタジーファンにとって欠かされません。

非常に完成度の高いアニメーションは称賛に値します。描かれたキャラクターが部分的にフォトリアリスティックな環境で演じられ、映画の音楽も多様で、時にクラシックや時にアジア風のスコア、そして言及されたポップでキャッチーな「A Celebration Song」に加えて、美しいバラードとして「Vastness」やフォークソングのサウンドも取り入れられています。全体的に『Scarlet』は観ていて良いですが、細田の前述の作品のように引き込み方が分からず、ガートルードのようなキャラクターの可能性を活かせず、時にはやや野心的すぎる、あるいは過剰に感じられます。

予告編:

評価: 10点満点中6点

misaki kusanagiさんによるXでのポスト

Melanie Young 🔧さんによるXでのポスト ガッタサーブ

劇場公開: “Scarlet”(果てしなきスカーレット) 細田真室著 | BlogVisual

劇場公開: "Scarlet"(果てしなきスカーレット) 細田真室著 | BlogVisual

シネマプレミア:「Scarlet」(果てしなきスカーレット)細田真狟

ソニー・ピクチャーズ・エンタテインメントは2月27日に、日本人監督細田守の新作映画『Scarlet』(果てしなきスカーレット/ Hateshi Scarlet)を初公開します。この作品は、父親の死を復讐する旅に出る中世の王女を描いた、時を超える壮大なアニメ冒険です。


750-SCARLET-POSTER.jpg


-

概要:

スカーレットは、中世の王女で、剣の扱いに長けており、父親の死を復讐するために危険な任務に挑みます。任務に失敗し、別の世界で重傷を負った後、彼女は現在の若い理想主義者と出会い、その理想主義者は彼女の癒しを助けるだけでなく、苦々しさや怒りのない未来の可能性も示します。

彼女が再び父親の殺人犯と向き合うとき、スカーレットは最も困難な戦いに直面します:憎しみの連鎖を断ち切り、復讐を超えて人生に意味を見出すことができるのでしょうか?

-

Scarlet」(果てしなきスカーレ ト / Hateshi naki Scarlet)は、オスカー®ノミネート監督の細田真狟ミライ、私の妹)による新作映画で、2026年2月27日にスペイン全土の映画館で独占公開されます。さまざまな進展から見て取るように、日本人監督によるこの新作映画は、彼が以前に提供したものと比べて、全く新しい美学を私たちに提供します。

-

-

750-SCARLET-POSTER-4.jpg

750-SCARLET-POSTER-2.jpg

scarlet-0002-Capa-4.jpg

critic.de - FilmmagazinさんによるXでのポスト

Scarlet | レビュー | 映画 | critic.de

細田真狈監督は、シェイクスピアの『ハムレット』の物語を、表現力豊かな狂気に満ちた壮大な浄化劇へと、アニメ『スカーレット』で変換しています。さまざまなアニメーションスタイルと現実レベルが融合した嵐の中で、あなたは救済のために懸命に努力しなければなりません。

彼の最新作『ベル』(2022年)と同様に、監督の細田真狏は、よく知られたオリジナル作品を『スカーレット』でひっくり返します。今回はウィリアム・シェイクスピアの『ハムレット』を使用します。私たちは覚えております:王の霊は、息子に対し、彼自身の兄であり後継者が彼を毒したことを明かします。王の息子は、叔父であり継父であるクラウディウス王とその母親に復讐するために、狂ったふりをしますが、実際には欲望のために狂ってしまったのかもしれません。結局、関わっている全員が、毒の刀と飲み物のせいで死にますが、何よりも毒された魂のせいです。

この結末は、彼の一般的な憎しみ、殺人、そして死という結末により、ホソダが『スカーレット』の冒頭に置かれます。王の娘スカーレット(ハムレット役を演じる)は、父親であり叔父であり継父である王であるクラウディウス王を殺害しようとして死にます。彼女は報復のために自らを鍛え、頑固に戦い殺すことを自ら訓練した。今、彼女は自らの精神状態を映し出す後世の中に身を見出します――細田を壮大な劇場の舞台として利用する異性の中で、スカーレットの欲望が熟考されるのです。

痛みは野生の破壊へと再び詰め込まれます

来世は広大な無駄です。ここで再び亡くなる者は、溶けて風の中で灰となります。どこかに天国への階段があるとされており、その端に「終わりの地」が待ち受けている楽園です。人口は、時に岩が多く、時に砂地で、時に丘陵で、時に山岳地帯の砂漠であり、あらゆる年代の人々が、彼らは自分たちがもはや生きていないことに気付いていません。彼らは本能的に、(新しい)死の後に続く無無を恐れています。彼らは権力を争うと、終わりなき国の約束をもとにカルトを築きましたが、すべての人がその国へ昇ることができるべきではありません。結局、来世の人々も互いに手を差し出し、殺し、排除し合うという状況です――恐れや欲望、妄想から。

来世は安息の場所ではなく、人々が相互の狼であり、より強い者だけが生き残る、まさに闘う地獄です。武闘界の頂点にいるのは、スカーレットの後のある時点で亡くなったクラウディウス王ですが、来世では時間は関係ありません。そして、スカーレットを待ち続けていたように見える手下たちと共にいます。結果として、二つの力が再び向き合い、互いの邪魔をし、心に宿る痛みをほぼ区別できないほどに打ち砕く。

魂の救済に向けて三段階のステップで

この時点まで、スカーレットはシェイクスピアの劇の基本的な対立に従っていますが、創作手段は大幅に異なります。しかし、細田は、すぐに明らかになるのは、暴力の螺旋から抜け出す方法を示すことでもあるということです。彼は、私たちの現在から来た亡くなった救急救命士をスカーレットの仲間にさせます。この作品は、彼を殺そうとしていた闘士たちの傷を、スカーレットによって残忍に行動から追いやられた者たちの傷を手当てします。このように、彼は古風な殺戮と冷酷さに、素朴な現代的利他主義で対抗しています。さらに別の戒めすべきシンボルがあります:暴力のエスカレーションは繰り返し、ある種の罰を与える神を呼び起こし、空の海に現れるドラゴン――実際には水面が空に現れ――そして雷によって交通から戦闘を引き離します。

スカーレットは最終的に、救済を公然と追求するプロト宗教的な叙事詩であることが判明しましたが、主人公たちはその救いのために必死に戦わなければなりません。スカーレットは、映画が彼女に用意した教訓を理解したくないようです。彼女はすべての道徳的知識を雄弁な平凡さで噛み砕き、魂を救うために三歩のステップでしか動きません。結果として、スカーレットの退屈な浄化ドラマは映画の胃の中にあります。しかし、対照的な領域である救いの薬が幸いにも含まれています。救急救命士は背景がほとんどなく、したがってスカーレットよりも感覚的に振る舞うことができ、常により柔軟で予測不可能なキャラクターです。もちろん、彼もプロットにおいて明確な目的が割り当てられていますが、それでも映画の道徳的過負荷に対して、安らぎのある軽さという要素で対抗しています。

狂気が手法を圧倒します

物語の二元性は、ハムレットの素材よりも細田の心に近いようです。彼の映画では、登場人物は常に二つの世界を交互に配置し、ここではこの世と来世の間で描かれています。ベルでは、この世界散策は、スタイルや描かれた画像とデジタル画像との間の変化も伴っていました。『Scarlet』では、細田は二つの現実と二つの物語形態に限定されるわけではありませんが、映画は文字通りスタイルと雰囲気のテストへと粉砕されます。それは細田の最も大胆で実験的な作品です。

この側面はここで図に表現されており、二層から構成されています。図形は背景と同じ平面上に見えない形です。一方で、来世は時にデジタルの荒地であり、風景の荒地もまた見苦しいほどにアニメーション化され、時には幻想的な映像の世界です。「nimmerende Land」は、時に純真で色彩豊かな大衆フラッシュモブであり、淡い中心部の街で、時には秘教的で幻想的に美しい昇華の絵画です。時には映画の映像世界は表現的な狂気に満ち、時には画面保存の利便性に満ち、時には素晴らしい芸術のように見え、時にはDIYの光学系のようです――まるで、引退したデジタル映画制作者で素朴なアートの巨匠ブルーノ・スクロウによる新作映画の中に突然座っているかのようです。狂気は、ハムレットのように物語の一部ではなく、物語の決定的な原則となっています。

Critic.de を広告なしでご利用いただき、私たちの未来を守りましょう!

私どもの映画雑誌は、読者の皆様のご支援のおかげでのみご利用いただけます。critic.de が存続し続けるためには、私たちは貴方に依存しております。少量でも助かります!
そして、Steady 経由で critic.de を購読すると、当サイトの広告を非表示にすることができます。


群衆 (1941年の映画) - Wikipedia 1951年日本公開

群衆 (1941年の映画) - Wikipedia 群衆 (1941年の映画) - Wikipedia 1951年日本公開 https://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%BE%A4%E8%A1%86_(1941%E5%B9%B4%E3%81%AE%E6%98...