2024年3月28日木曜日

freeassociations: パゾリーニの豚小屋とスピノザの夢

freeassociations: パゾリーニの豚小屋とスピノザの夢

パゾリーニの豚小屋とスピノザの夢

Porcile | di Pier Paolo Pasolini | HD | Film Completo in Italiano

https://youtu.be/Z9K65E8tQIE?si=oINpF2cjp4RoRTqm

この映画は英語版の方が出来がいいのだが…

戯曲版ではスピノザが登場する。

パゾリーニ自身によってスピノザの夢と言われるエピソード。

In the play version, Spinoza appears.

The episode is called Spinoza's Dream by Pasolini himself.

1:13:40

In the play version, Spinoza appears.

The episode is called Spinoza's Dream by Pasolini himself.

Teatro. Vol. 2 - Pasolini, Pier Paolo - Ebook - PDF con DRM | IBS

https://www.ibs.it/teatro-vol-2-teatro-ebook-pier-paolo-pasolini/e/9788811139980

Teatro. Vol. 2 - Pasolini, Pier Paolo - Ebook - PDF con DRM | IBS

https://www.ibs.it/teatro-vol-2-ebook-pier-paolo-pasolini/e/9788811139997

パゾリーニ豚小屋(演劇版)戯曲第10幕、スピノザと主人公ジュリアンがエチカを引用する。

映画版にはない。

2011年日本語版公演でも公開練習ではあったそうだが本番ではカットされてしまった。

スピノザの夢と名付けられたこの場面を読むとパゾリーニがスピノザを読み込んでいたことが

わかる。教育的効果を狙ったのだろうか?

引用は第1部定義8と第4部定理2の二箇所。

最初は[スピノザが述べ]、[主人公ジュリアンが残りを述べる。]

次は[主人公ジュリアンが定理を述べ]、[スピノザがその証明を補足する。]

 1:定義 永遠性とは、存在が永遠なるものの定義のみから必然的に出てくると考えられる限り

存在そのもののことと解する

 4:定理二 我々は、他の物なしに自分自身だけで考えられることができないような自然の

一部分である限りにおいて働きを受ける。

 証明 我々がその部分的原因にすぎないようなあることが我々の中に生ずる場合第三部
定義二により)、[言いかえれば(第三部定義一により)我々の本性の法則のみからは導き出

されえないようなあることが我々の中に生ずる場合、]我々は働きを受けると言われる。[ゆえ

に我々は、他の物なしに自分自身だけで考えられることができないような自然の一部である

限りにおいて働きを受ける。Q・E・D・]

以下の論考に詳しい。

 Spinoza in Pasolini's Porcile Manuele Gragnolati and Christoph FE ...(Adobe PDF) 

ù 

JULIAN

Lei è il nuovo dottore?

SPINOZA

No. io sono Spinoza.

JULIAN

Chi?

SPINOZA

Spinoza!

JULIAN

Qui, nel porcile?

SPINOZA

Sì, qui con te nel porcile.

JULIAN

Ma come...

SPINOZA

Certo, resta da stabilire qual è il vero porcile:

tuttavia, dal salone e dal giardino

dove si celebra la Festa della Fusione,

io ti ho seguito, mentre te la squagliavi,

e sei venuto qui, nel porcile dei porci.

96

JULIAN

E perché... Mi hai seguito?

SPINOZA

Ti seguo da tanto tempo, giovane Julian!

E ciò, a dire il vero, è strano

perché tu non sei Jaring Jelles, né Simon de Vries,

né Peter Balling e tantomeno sei Koerbagh,

condannato al carcere per eresia e in carcere morto.

JULIAN

No. Io non sono nessuno di tutti questi tuoi eroici scolari.

SPINOZA

Venticinque anni! Alla tua età io commerciavo in frutta.

Era il 1656 o '57. Sento ancora l'odore delle arance

che si coglievano in Spagna e ad Amsterdam si sbucciavano.

Eravamo una famiglia borghese ; e, ai prodotti

della natura, facevamo compiere un ciclo sociale

perché fossero consumati da bocche olandesi

anziché spagnole, e aumentasse cosi il loro valore.

Tutto incominciava. Franciscus van den Ende,

ex gesuita mi insegnò il latino,

per cui divenni libertino. Non è cambiato niente,

lo vedi : come gli amici di Ida,

io, ragazzo, mi schierai contro I vecchi.

JULIAN

Tu forse vuoi rimproverarmi?

SPINOZA

Oh no! Oh no! Perché «io lascio ciascuno

vivere secondo la sua complessione, e ammetto

che chi lo vuole muoia, per ciò ch'egli crede suo bene,

dato che ho permesso a me stesso

97

di vivere per la libertà». Ciò io scrissi - molto 

più tardi, è vero - una decina d'anni dopo, quando

mi era più facile essere saggio. Non ti rimprovero.

Se ti racconto qualcosa della mia vita, è solo

perché assomiglia un po'alla tua.

JULIAN

Che la tua vita assomigli. Non assomigli alla mia,

non ha più per me - e tu Io sai - alcuna importanza.

SPINOZA

Lo so. Sto parlandoti solo per dimostrarti

come io sia...la persona meno adatta a essere qui

accanto a te, in questo supremo momento.

JULIAN

Vuoi dire che io avrei avuto piuttosto bisogno di un confessore? È cosi?

SPINOZA

Infatti. Invece, pensa!,

quando avevo la tua età, le mie opinioni

erano rigidamente eretiche! La Sinagoga

mi offerse molto denaro, perché tacessi

e la mia eresia non desse scandalo. Non accettai.

Un marrano, in nome della Cabala, tentò di ammazzarmi.

Il vecchio Isaak Aboab, mi maledisse

dall'alto del suo pulpito. Quanto soffrii!

Si crede che I rivoluzionari siano sempre forti

e che quindi non soffrano, come se I dolori

e le vergogne che essi si sono cercati, fossero

per essi scontati e naturali...

JULIAN

Ma perché dici questo?

98

 

SPINOZA

Beh, un'abiura (contro il conformismo dei padri

padroni di tonnellate di arance), un tentativo

di corruzione (inscenare una finta integrazione

del figlio ribelle), l'eresia del figlio - lo scandalo -

la persecuzione. Siamo nel 1667 o nel 1967?

JULIAN

Tu, però, sei stato un eroe.

SPINOZA

Ma tu sai che bisogna esserlo, e in che modo.

JULIAN

Non è Io stesso.

SPINOZA

Bene, se proprio vuoi sentire da me parole di condanna,

te le dirò ma non per condannarti,

bensì per dirti su che realtà diversa

si fondi la ragione per cui proprio io sono qui.

Un intero capitolo della mia «Etica», giovane Julian,

si intitola : «La schiavitù umana, ossia...

le forze degli affetti». Non c'è dubbio è un affetto

che ti attrae tra questi porci, e quindi ne sei schiavo.

Chi fa ciò, «benché veda il meglio, è costretto,

tuttavia, a seguire il peggio», dicevo.

JULIAN

Mai affetto fu più forte di questo che mi attrae tra questi porci.

SPINOZA

La tua protervia non contraddice Ia tua incertezza

«esse non sono contrarie per natura, ma per accidente»!

99

JULIAN

Dunque, se in qualche modo mi condanni, perché sei qui?

SPINOZA

Aspetta, voglio aggiungere ancora... una «Dimostrazione»

all'assurdità del mio essere qui. Ho concluso

la mia «Etica» con un capitolo, giovane protervo Julian,

il cui titolo suona, per analogia al precedente,

«La potenza dell'intelletto,

ossia la libertà umana». Un inno alla Ragione - 

non lontana dall'idea che ne aveva Cartesio.

Te I'ho detto : la mia era già una perfetta famiglia borghese!

E inoltre nel mio «Tractatus politicus», il succo

è che «solo nella Città l'uomo può essere

razionale e libero». Dovrei dunque esser qui per dirti

«Liberati della schiavitù degli affetti, Julian,

per mezzo della ragione: e quindi torna tra gli uomini,

se vuoi essere un uomo!». E aggiungerei : «Va laggiù,

nel luogo dove il cocktail della Fusione infuria:

 là ti aspetta il compromesso, sì, ma anche la libertà

dell'eresia e della rivoluzione».

JULIAN

Perché dunque non mi dici questo (che del resto so)?

SPINOZA

Forse tu non Io ricordi : ma prima di smettere del tutto

di leggere, e lasciarti assorbire dal silenzio

e da un'esperienza ripetuta, ripetuta

come I canti liturgici ー tu hai letto ー o meglio

hai cominciato a leggere ー un ultimo libro

che fu la mia «Etica», appunto.

Ne hai letto solo poche pagine, che riguardano Dio.

JULIAN

Lo ricordo appena.

100

SPINOZA

«Per eternità intendo la stessa esistenza... »

JULIAN

«... In quanto si concepisce seguire necessariamente

dalla sola definizione della cosa eterna... »

Sì : ti avevo imparato a memoria perché non ti capivo.

SPINOZA

Strana contraddizione in questo ebreo quarantenne!

Spiegare Dio con la Ragione: voglio dire,

con la Ragione che era già scientifica - e borghese!

Dio era, già, un vecchio problema ; e quella Ragione

non trovava dunque ancora un nuovo oggetto su cui parlare?

Io sono morto giovane, Julian, a soli quarantacinque anni.

Ma sono, in compenso, duecentonovanta anni che sono morto.

Se dunque aggiungiamo la mia esperienza alla tua

(che non hai voluto fare, ma hai fatto malgrado te stesso)

siamo, insieme, di una vecchiaia veramente maestosa:

abbiamo, cioè, l'età stessa della nostra Epoca.

Ma per un'Epoca, tre secoli non son poi molti

essa è dunque in realtà nel fiore della gioventù

(ha più, molto più, la tua età che la mia).

La decisione che tu ora prendi è dunque la decisione

che potrebbe prendere questa intera nostra giovane Epoca...

JULIAN

Ma io non prendo nessun & decisione...

SPINOZA

L'hai presa, invece. E da tempo. Cosa significa

essere stati per tre mesi senza parlare, senza mangiare,

senza dormire, senza sognare, senza morire?

JULIAN

Eh! Forse sparire.

101

SPINOZA

Ricordi I'«Etica»?

«Noi in tanto patiamo, in quanto siamo

una parte della natura che non pub essere concepita

per sé, senza le altre... »

JULIAN

«Si dice che patiamo, quando in noi sorge qualcosa,

di cui non siamo se non causa parziale... » Va bene!

SPINOZA

Io, primo filosofo della Ragione (poiché Cartesio

già ne era condizionato) dovrei dirti : «Parla, mangia,

sta sveglio, lavora, agisci, non sparire».

Ma I'oggetto della mia ragione era Dio.

Non posso pretendere che tu viva per fame di verità.

Dunque muori, se questo ti fa piacere, esci dal mondo.

JULIAN

Dal mondo del Sig. Herdhitze e del Sig. Klotz?

SPINOZA

Dal mondo del Sig. Herdhitze e del Sig. Klotz, e del loro

[contrario

JULIAN

Io ero già fuori dall'intrigo di questo contrario.

SPINOZA

Ma senza esserci mai entrato veramente.

JULIAN

Ci saranno certo state delle buone ragioni.

SPINOZA

Si, la previsione di ciò che saresti stato oggi,

in questo porcile dove sei venuto tutti i giorni

e dove hai perso dunque, come in una masturbazione

o in un raptus mistico, i rapporti col mondo.

JULIAN

Bene. E a cosa mi porta dunque, ciò, oltre

che verso la perdita della Ragione?

SPINOZA

A quella che tu ritieni la tua felicità.

JULIAN

Si, infatti io sono l'uomo più felice della terra!

SPINOZA

Appunto in quanto tu sei felice tu sei.

Col tuo essere tu ti esprimi.

Chiama come vuoi quel tuo modo di comunicare

che tuo padre chiama «né obbedire né disobbedire»:

fatto sta che per esempio molti santi hanno predicato

senza dire una sola parola-col silenzio,

con l'azione, con il sangue, con la morte.

Ah, non si tratta certo di discorsi

che possano essere definiti razionali.

A testimoniare questa forma di linguaggio

che nessuna Ragione può spiegare, neanche

contraddicendosi, tu sei stato chiamato.

JULIAN

Non voglio essere ridotto a cavia neanche della tua «Etica».

SPINOZA

Julian, non hai capito? Sono qui per abiurare la.

Essa non è stata che un libro - come il «Don Chisciotte»

come la «Monadologia» o come i «Principia mathematica»:

libri sublimi, se vuoi eppure opere

nate da un mondo che avrebbe prodotto, alla fine,

il tuo padre umanista e il suo socio tecnocrate.

Anzi, quelle opere non hanno fatto altro

che dar gloria a loro; avallare la loro storia.

È vero la Ragione (loro) mi è servita a spiegare Dio.

Ma una volta che, spiegato Dio, la Ragione

ha esaurito il suo compito, deve negarsi:

non deve restare che Dio, nient'altro che Dio.

Se mi sono soffermato su alcuni punti, cari al vecchio Spinoza, è per farti capire quanto abbia ragione il nuovo, e quanto esso in te ami la sola, la pura presenza di un Dio che non consola.

spinoza ethica 1:d8

[Per  eternità  intendo  la  stessa  esistenza  …],  and  Julian  fills  in  the  rest:  "… insofar  as  it  is  conceived  as  necessarily  following  solely  from  the  definition  of  an  eternal none

thing"  [in  quanto  si  concepisce  seguire  necessariamente  /  dalla  sola  definizione  della  cosa eterna].  


VIII. By eternity, I mean existence itself, in so far as it is conceived necessarily to follow solely from the definition of that which is eternal.


  永遠性とは、存在が永遠なるものの定義のみから必然的に出てくると考えられる限り存在そのもののことと解する


____

spinoza ethica 4:p2

  [Noi  in  tanto  patiamo,  in  quanto  siamo  /  una parte  della  natura  che  non  può  essere  concepita  /  per  sé,  senza  le  altre], 

  [Si  dice  che  patiamo,  quando  in  noi  sorge  qualcosa, /  di  cui  non  siamo  che  causa  parziale]


The Ethics: Part IV: Of Human Bondage, or the Strength of the Emotions

http://www.sacred-texts.com/phi/spinoza/ethics/eth04.htm

PROP. II. We are only passive, in so far as we are apart of Nature, which cannot be conceived by itself without other parts.

 Proof.—We are said to be passive, when something arises in us, whereof we are only a partial cause (III. Def. ii.), that is (III. Def. i.), [something which cannot be deduced solely from the laws of our nature. We are passive therefore, in so far as we are a part of Nature, which cannot be conceived by itself without other parts. Q.E.D.]


 4:定理二 我々は、他の物なしに自分自身だけで考えられることができないような自然の一部分である限りにおいて働きを受ける。
 証明 我々がその部分的原因にすぎないようなあることが我々の中に生ずる場合第三部定義二により)、[言いかえれば(第三部定義一により)我々の本性の法則のみからは導き出されえないようなあることが我々の中に生ずる場合、]我々は働きを受けると言われる。[ゆえに我々は、他の物なしに自分自身だけで考えられることができないような自然の一部である限りにおいて働きを受ける。Q・E・D・]




101


«Per eternità intendo la stessa esistenza... /... In quanto si concepisce seguire necessariamente

dalla sola definizione della cosa eterna... »

Sì : ti avevo imparato a memoria perché non ti capivo.


SPINOZA

Ricordi I'«Etica»?

«Noi in tanto patiamo, in quanto siamo

una parte della natura che non pub essere concepita

per sé, senza le altre... »


JULIAN

«Si dice che patiamo, quando in noi sorge qualcosa,

di cui non siamo se non causa parziale... » Va bene!



«Noi in tanto patiamo, in quanto siamo

una parte della natura che non pub essere concepita

per sé, senza le altre... Si dice che patiamo, quando in noi sorge qualcosa,

di cui non siamo se non causa parziale... » 




Spinoza in Pasolini's Porcile Manuele Gragnolati and Christoph FE ...

(Adobe PDF)

 

-htmlで見る

Spinoza  reminds  Julian  that  the  last  book  he  read  before  letting  himself  become absorbed  by  his  repetitive  experience  in  the  pigsty  –  repeated,  he  says,  like  liturgical  songs –  was  precisely  Spinoza's  Ethics,  but  –  interestingly  –  not  the  last  parts  "Of  Human Bondage"  and  "Of  the  Power  of  Intellect,  or  on  Human  Freedom,"  but  the  first  few pages  on  God.  Spinoza  starts  quoting  the  eighth  definition:  "By  eternity  I  mean  existence itself  …"  [Per  eternità  intendo  la  stessa  esistenza  …],  and  Julian  fills  in  the  rest:  "… insofar  as  it  is  conceived  as  necessarily  following  solely  from  the  definition  of  an  eternal none

thing"  [in  quanto  si  concepisce  seguire  necessariamente  /  dalla  sola  definizione  della  cosa eterna].  Julian  remarks  that  he  learned  Spinoza's  Ethics  by  heart  because  he  did  not understand  it.  As  Spinoza  makes  no  further  attempt  to  explain  the  passage,  the  point  in quoting  it  seems  to  be  to  suggest  that  Julian  was  somehow  encouraged  to  abandon himself  to  his  affects  by  Spinoza's  Ethics  itself  –  perhaps  by  the  themes  of  the  first  pages dealing  with  God,  existence,  and  eternity,  perhaps  by  the  rationalist  approach  of conceiving  existence  as  necessarily  following  from  definition,  or  perhaps  merely  by  the repetition  involved  in  the  process  of  memorization  that  may  well  resemble  that  of liturgical  songs  or  of  Julian's  experience  in  the  pigsty.   

  永遠性とは、存在が永遠なるものの定義のみから必然的に出てくると考えられる限り、存在そのもののことと解する。none

... patiamo, in quanto siamo / una parte della natura che non può essere concepita / per sésenza le altre], and Julian ... which we are only the partial cause" [Si dice che patiamoquando in noi sorge qualcosa,. / di cui non siamo che causa ...


Spinoza  goes  on  to  recall  his  definition  of  passivity  at  the  beginning  of  the  fourth  part "Of  Human  Bondage":  "We  are  passive  insofar  as  we  are  a  part  of  Nature  which  cannot be  conceived  independently  of  other  parts"  [Noi  in  tanto  patiamo,  in  quanto  siamo  /  una parte  della  natura  che  non  può  essere  concepita  /  per  sé,  senza  le  altre],  and  Julian responds  with  an  almost  identical  formulation  from  the  third  part  "Of  the  Origin  and Nature  of  the  Affects:"14  "we  are  said  to  be  passive  when  something  emerges  in  us,  of which  we  are  only  the  partial  cause"  [Si  dice  che  patiamo,  quando  in  noi  sorge  qualcosa, /  di  cui  non  siamo  che  causa  parziale].  Adding  "Alright!"  [Va  bene!],  he  signals  that  this definition  does  not  yet  entail  much,  and  its  application  to  Julian's  disappearing  indeed proves  to  be  ambiguous. 




 11  Baruch  Spinoza,  "Letter  30:  To  the  noble  and  learned  Henry  Oldenburg,"  in  Complete Works,  trans.  by  Samuel  Shirley  (Indianapolis,  IN:  Hackett,  2002),  p.  844.

 12  A  Spinoza  Reader:  The  Ethics  and  Other  Works,  ed.  by  Edwin  Curley  (Princeton:  Princeton University  Press,  1994),  p.  197. 

13  Ibid.,  p.  244. 

14  Spinoza  Reader,  p.  152. 

15  Spinoza  is  notoriously  known  fo





JULIAN

Lei è il nuovo dottore?


SPINOZA

No. io sono Spinoza.


JULIAN

Chi?


SPINOZA

Spinoza!


JULIAN

Qui, nel porcile?


SPINOZA

Sì, qui con te nel porcile.


JULIAN

Ma come...


SPINOZA

Certo, resta da stabilire qual è il vero porcile:

tuttavia, dal salone e dal giardino

dove si celebra la Festa della Fusione,

io ti ho seguito, mentre te la squagliavi,

e sei venuto qui, nel porcile dei porci.

96


JULIAN

E perché... Mi hai seguito?


SPINOZA

Ti seguo da tanto tempo, giovane Julian!

E ciò, a dire il vero, è strano

perché tu non sei Jaring Jelles, né Simon de Vries,

né Peter Balling e tantomeno sei Koerbagh,

condannato al carcere per eresia e in carcere morto.


JULIAN

No. Io non sono nessuno di tutti questi tuoi eroici scolari.


SPINOZA

Venticinque anni! Alla tua età io commerciavo in frutta.

Era il 1656 o'57. Sento ancora l'odore delle arance

che si coglievano in Spagna e ad Amsterdam si sbucciavano.

Eravamo una famiglia borghese ; e, ai prodotti

della natura, facevamo compiere un ciclo sociale

perché fossero consumati da bocche olandesi

anziché spagnole, e aumentasse cosi il loro valore.

Tutto incominciava. Franciscus van den Ende,

ex gesuita mi insegnò il latino,

per cui divenni libertino. Non è cambiato niente,

lo vedi : come gli amici di Ida,

io, ragazzo, mi schierai contro I vecchi.


JULIAN

Tu forse vuoi rimproverarmi?


SPINOZA

Oh no! Oh no! Perché «io lascio ciascuno

vivere secondo la sua complessione, e ammetto

che chi lo vuole muoia, per ciò ch'egli crede suo bene,

dato che ho permesso a me stesso

97


JULIAN

彼女は新しい医者ですか?


スピノザ

いいえ、私はスピノザです。


JULIAN

誰が?


スピノザ

スピノザ!


JULIAN

ここでは、豚舎で?


スピノザ

はい、ここであなたと豚舎インチ


JULIAN

しかし、どのように...


スピノザ

もちろん、それはどのような本当の豚舎を決定するために残っています:

しかし、リビングルームと庭から

我々は、合併の饗宴を祝うところ、

私はあなたの中squagliavi、あなたに従っています、

あなたは豚のSTYに、ここに来ます。

96


JULIAN

そして、なぜ...あなたは私を行いましたか。


スピノザ

私は長い間、若いジュリアンのためにあなたに従ってください!

そしてこれは、真実では、それは奇妙です

あなたはJARING Jellesもシモン・デ・フリースはないので、

でもピーター・ボーリング、おろか6 Koerbagh、

異端のために刑務所を宣告し、刑務所で死亡しました。


JULIAN

いいえ、私はこれらすべてのあなたの英雄的な弟子の一人ではありませんよ。


スピノザ

25年! あなたの年齢で私は果物でcommerciavo。

これは、1656 o'57ました。 私はまだI'odoreオレンジを感じます

彼らはスペインで摘みし、アムステルダムを剥離します。

私たちは、中産階級の家族でした。 そして、製品

性質は、社会的なサイクルを作りました

彼らはオランダ人の口によって消費されたため、

代わりに、スペインの、そしてそれは、彼らの価値を増加させます。

すべては始まりました。 フランシスファンデンエンデ、

かつてのイエズス会は、ラテン語を教えてくれました、

私は放蕩になりました。 何も変わっていません、

あなたはそれを参照してください:井田の友人として、

私は、少年、私は昔に反対しました。


JULIAN

あなたは私を責めたいのでしょうか?


スピノザ

ああ、いや! ああ、いや! 私はそれぞれを残す」ため、

彼の顔色に従って生きる、と私は認めます

CBIは、「あなたは何chのために、死ぬことuuolq。 その良いと思います、

私は自分自身を許可するので

97







di vivere per la libertà». Ciò io scrissi - molto 

più tardi, è vero-una decina d'anni dopo, quando

mi era più facile essere saggio. Non ti rimprovero.

Se ti racconto qualcosa della mia vita, è solo

perché assomiglia un po'alla tua.


JUDAN

Che la tua vita assomigli. Non assomigli alla mia,

non ha piir per me-e tu Io sai-alcuna importanza.


SPINOZA

Lo so. Sto parlandoti solo per dimostrarti

come io sia... Ia persona meno adatta a essere qui

accanto a te, in questo supremo momento.


JULIAN

Vuoi dire che io avrei avuto piuttosto

bisogno di un confessore? È cosi?


SPINOZA

Infatti. Invece, pensa!,

quando avevo la tua età, le mie opinioni

erano rigidamente eretiche! La Sinagoga

mi offerse molto denaro, perché tacessi

e la mia eresia non desse scandalo. Non accettai.

Un marrano, in nome della Cabala, tentò di ammazzarmi.

11 vecchio Isaak Aboab, mi maledisse

山川'alto del suo pulpito. Quanto soffrh!

Si crede che I rivoluzionari siano sempre forti

e che quindi non soffrano, come se I dolori

e le vergogne che essi si sono cercati, fossero

per essi scontati e naturali...


JULIAN

Ma perché dici questo?


98

 

SPINOZA

Beh, un'abiura (contro il conformismo dei padri

padroni di tonnellate di arance), un tentativo

di corruzione (inscenare una finta integrazione

del figlio ribelle), P eresia del figlio-Io scandalo-

la persecuzione. Siamo nel 1667 o nel 1967?


JULIAN

Tu, però, sei stato un eroe.


SPINOZA

Ma tu sai che bisogna esserlo, e in che modo.


JULIAN

Non è Io stesso.


SPINOZA

Bene, se proprio vuoi sentire da me parole di condanna,

te le dirò ma non per condannarti,

bensì per dirti su che realtà diversa

si fondi la ragione per cui proprio io sono qui.

Un intero capitolo della mia «Etica», giovane Julian,

si intitola : «La schiavitii umana, ossia...

le forze degli affettb». Non c'è dubbio è un affetto

che ti attrae tra questi porci, e quindi ne sei schiavo.

Chi f° ciò, «benché veda il meglio, è costretto,

tuttavia, a seguire il peggio», dicevo.


JULIAN

Mai affetto fu piir forte di questo che mi attrae tra questi porci.


SPINOZA

La tua protervia non contraddice Ia tua incertezza

«esse non sono contrarie per natura, ma per accidente»!

99


自由のために生きます。」 私はscrissi-

Piirは非常に遅く、それはとき、真のおよそ10年後です

Piir賢明なことは簡単でした。 私はあなたを責めないでください。

私はあなたに私の人生の何かを伝える場合は、それだけです

それはあなたと少しのように見えますので。


十段

あなたの人生がどのように見えること。 私は私を見ていません、

彼はのためにPiirしないと言っています、あなたは、私はまったく重要知っています。


スピノザ

私が知っています。 私はちょうど証明するためにあなたに話して

どのようにここにいると私... Iaの人はあまり適さ

この最高の瞬間に、あなたの隣。


JULIAN

あなたは、私はむしろことを意味します

あなたは懺悔必要ですか? あなたはそれを好きですか?


スピノザ

確かに。 その代わり、と思います!、

私はあなたの年齢、私の意見だったとき

彼らは厳格異端でした! シナゴーグ

彼らは黙っているので、彼は、私に多くのお金を提供しました

そして私の異端は、スキャンダルを与えていません。 私は受け入れませんでした。

マラーノは、カバラの名前で、彼は私を殺そうとしました。

古いアイザックAboab 11、私を呪いました

山川「彼の説教壇の上。 どのようにsoffrh!

革命家は常に強いと考えられています

したがって、痛みかのように、苦しむことはありません

そして彼らは検索したことを恥は、彼らがいました

それらは明白と自然のために...


JULIAN

しかし、なぜ、あなたはそれを言うのですか?


98

スピノザ

まあ、防御術(父の適合性に対する

オレンジのトンのマスター)、試み

汚職(モック統合を上演

反抗的な息子)、P異端息子-I scandalo-

迫害。 当社は、1667年または1967年にありますか?


JULIAN

あなたは、しかし、あなたは英雄でした。


スピノザ

しかし、あなたはどのようにあなたがする必要があることを知っている、と。


JULIAN

それは私自身です。


スピノザ

さて、あなたは本当に私からの非難の言葉を聞きたい場合は、

私はあなたを教えてあげましょう、しかし、あなたを非難しません、

しかし、その異なる現実をご紹介します

正確に私がここにいる理由をベースにしています。

私の「倫理」の章全体、若いジュリアン、

タイトルは「人間schiavitii、つまり...

affettbの力。」 それは愛情で間違いありません

それは、これらの豚であなたを魅了し、その後、彼らは奴隷です。

その°Fについて、「よく見えるもののは、強制され

しかし、最悪以下、「私は言いました。


JULIAN

決して愛情が強いPiirのこれらの豚で私を魅了したものでした。


スピノザ

あなたの傲慢さはIaであなたの不確実性と矛盾しません

「彼らは自然に反していないですが、偶然「!

99





JULIAN

Dunque, se in qualche modo mi condanni, perché sei qui?


SPINOZA

Aspetta, voglio aggiungere ancora... una «Dimostrazione»

all'assurdità del mio essere qui. Ho concluso

la mia «Etica» con un capitolo, giovane protervo Julian,

il cui titolo suona, per analogia al precedente,

«La potenza delY intelletto,

ossia la libertà umana». Un inno alla Ragione-

non lontana dalY idea che ne aveva Cartesio.

Te I'ho detto : la mia era già una perfetta famiglia borghese!

E inoltre nel mio «Tractatus politicus», il succo

è che «solo nella Città I'uomo può essere

razionale e libero». Dovrei dunque esser qui per dirti

«Liberati della schiavitir degli affetti, Julian,

per lnezzo delta rQgibne e quindi toma tra gli uomini,

se vuoi essere un uomo!». E aggiungerei : «Va laggiù,

nel luogo dove il cocktail della Fusione infuria

là ti aspetta il compromesso, sì, ma anche Ia libertà

de1Teresia e della rivoluzione».


JULIAN

Perché dunque non mi dici questo (che del resto so)?


SPINOZA

Forse tu non Io ricordi : ma prima di smettere del tutto

di leggere, e lasciarti assorbire dal silenzio

e da un'esperienza ripetuta, ripetuta

come I canti liturgici-tu hai letto-o meglio

hai cominciato a leggere-un ultimo libro

che fu la mia «Etica», appunto.

Ne hai letto solo poche pagine, che riguardano Dio.


JULIAN

Lo ricordo appena.


100

SPINOZA

«Per eternità intendo la stessa esistenza... »


JULIAN

«... In quanto si concepisce seguire necessariamente

dalla sola definizione della cosa eterna... »

Sì : ti avevo imparato a memoria perché non ti capivo.


SPINOZA

Strana contraddizione in questo ebreo quarantenne!

Spiegare Dio con la Ragione voglio dire,

con la Ragione che era già scientifica-e borghese!

Dio era, già, un vecchio problema ; e quella Ragione

non trovava dunque ancora un nuovo oggetto su cui parlare?

Io sono morto giovane, Julian, a soli quarantacinque anni.

Ma sono, in compenso, duecentonovant'anni che sono morto.

Se dunque aggiungiamo la mia esperienza alla tua

(che non hai voluto fare, ma hai fatto malgrado te stesso)

siamo, insieme, di una vecchiaia veramente maestosa

abbiamo, cioè, r età stessa della nostra Epoca.

Ma per un'Epoca, tre secoli non son poi molti

essa è dunque in realtà nel fiore della gioventir

(ha piil, molto piir, la tua età che Ia mia).

La decisione che tu ora prendi è dunque la decisione

che potrebbe prendere questa intera nostra giovane Epoca...


JULIAN

Ma io non prendo nessun & decisione...


SPINOZA

L'hai presa, invece. E da tempo. Cosa sign & ica

essere stati per tre mesi senza parlare, senza mangiare,

senza dormire, senza sognare, senza morire?


JULIAN

Eh! Forse sparire.

101



JULIAN

だから、あなたが私を非難何とかならば、なぜあなたはここにいますか?


スピノザ

私はまだ「デモンストレーション」を追加したい...お待ちください

私がここにいるの不条理。 私は結論付けました

章、傲慢な若いジュリアンと私の「倫理」、

そのタイトルは、以前から類推して、聞こえます

「パワーDELYの知性、

すなわち、人間の自由。」 妥当する頌歌

デカルトが持っていたそう遠くないダリーのアイデア。

私はあなたに言った:鉱山はすでに完璧なブルジョワ家族でした!

そしてまた私の「論考政治論」で、ジュース

それは唯一の都市にあることができる」ということですI'uomo

合理的かつ自由な。」 だから私は言うためにここにする必要があります

「schiavitir愛情を取り除く、ジュリアン、

男性の間でlnezzoデルタrQgibne、その後TOMAのため、

あなたは男になりたい場合は。」 そして、私は追加します。「そこに行きます、

カクテルが合併を荒れ狂う場所

妥協、はい、だけでなく、Iaでの自由度が待っています

de1Teresiaと革命。 "


JULIAN

なぜあなたは、この(あなたは残りの部分を知っている)私に言いませんでしたか?


スピノザ

たぶん、あなたは私が覚えていない。しかし、あなたは完全に停止する前に

沈黙を、読んで吸収してみましょうします

繰り返し、繰り返し経験、

AS-you'veチャントは、読み取りまたはむしろ、

あなたは最近の本、読み始めました

それは実際には、私の「倫理」でした。

あなただけの神の前に数ページを読みました。


JULIAN

私は覚えています。


100


スピノザ

「永遠のために、私は存在そのものを意味します...」


JULIAN

」...従って、必ずしも考えられている通り

永遠のものの定義のみ...」

はい:私はあなたを理解していなかったので、私は心で学んでいました。


スピノザ

ここで奇妙な矛盾40ユダヤ人!

私が意味する理由で神を説明すると、

すでに科学的・ブルジョアた名前を持ちます!

神はすでに古い問題でした。 そして、理由

それはない、それゆえ、その上で新しいオブジェクトを話すことはまだでしたか?

私はジュリアン、ちょうど四〇から五、若くして死にました。

しかし、一方で、私は死んだduecentonovant'anni。

だから我々はあなたに私の経験を追加した場合

(あなたはやりたくなかったが、あなたは自分自身にもかかわらず、作られました)

私たちは、一緒に、本当に雄大な古いです

私たちは、つまり、私たちの年齢と同じ年齢rを。

しかし、年齢のために、3世紀には、多くはありません

それはgioventirの首相に現実であるため、

(Piilは非常にPiir、あなたの年齢私のIaのを持っています)。

あなたは今、決断を下す決定はそのためであります

それは、私たちの若いこの全体の時間を取ることができます...


JULIAN

しかし、私は、&任意の意思決定を取ることはありません...


スピノザ

代わりに取りました。 そして、長い時間のために。 どのような記号&ICA

食べずに、話すことなく3ヶ月間となっています、

睡眠なし、夢なし、死ぬことなく?


JULIAN

えっ! たぶん消えます。

101



SPINOZA

Ricordi I'«Etica»?

«Noi in tanto patiamo, in quanto siamo

una parte della natura che non pub essere concepita

per sé, senza le altre... »


JULIAN

«Si dice che patiamo, quando in noi sorge qualcosa,

di cui non siamo se non causa parziale... » Va bene!


SPINOZA

Io, primo filosofo della Ragione (poiché Cartesio

già ne era condizionato) dovrei dirti : «Parla, mangia,

sta sveglio, lavora, agisci, non sparire».

Ma I'oggetto della mia ragione era Dio.

Non posso pretendere che tu viva per fame di verità.

Dunque muori, se questo ti fa piacere, esci dal mondo.


JULIAN

Dal mondo del Sig. Herdhitze e del Sig. Klotz?


SPINOZA

Dal mondo del Sig. Herdhitze e del Sig. Klotz, e del loro

[contrario


JULIAN

Io ero già fuori dail'intrigo di questo contrario.


SPINOZA

Ma senza esserci mai entrato veramente.


JULIAN

Ci saranno certo state delle buone ragioni.


SPINOZA

Si, la previsione di ciò che saresti stato oggi,

in questo porcile dove sei venuto tutti i giorni

e dove hai perso dunque, come in una masturbazione

o in un raptus mistico, i rapporti col mondo.


JULIAN

Bene. E a cosa mi porta dunque, ciò, oltre

che verso la perdita della Ragione?


SPINOZA

A quella che tu ritieni la tua felicità.


JULIAN

Si, infatti io sono I'uomo piir felice della terra!


SPINOZA

Appunto in quanto tu sei felice tu sei.

Col tuo essere tu ti esprimi.

Chiama come vuoi quel tuo modo di comunicare

che tuo padre chiama «né obbedire né disobbedire»:

fatto sta che per esempio molti santi hanno predicato

senza dire una sola parola-col silenzio,

con l'azione, con il sangue, con la morte.

Ah, non si tratta certo di discorsi

che possano essere definiti razionili.

A testimoniare questa forma di linguaggio

che nessuna Ragione può spiegare, neanche

contraddicendosi, tu sei stato chiamato.


JULIAN

Non voglio essere ridotto a cavia neanche della tua «Etica».




SPINOZA

Julian, non hai capito? Sono qui per abiurarla.

Essa non è stata che un libro - come il «Don Chisciotte»

come Ia «Monadologia» o come i «Principia mathematica»:

libri sublimi, se vuoi eppure opere

nate da un mondo che avrebbe prodotto, alla fine,

il tuo padre umanista e il suo socio tecnocrate.

Anzi, quelle opere non hanno fatto altro

che dar 8l oria a loro; avallare la loro storia.

È vero la Ragione (loro) mi è servita a spiegare Dio.

Ma una volta che, spiegato Dio, la Ragione

ha esaurito il suo compito, deve negarsi:

non deve restare che Dio, nient'altro che Dio.

Se mi sono soffermato su alcuni punti, cari al vecchio Spinoza, è per farti capire quanto abbia ra gione il nuovo, e quanto esso in te ami la sola, la pura presenza di un Dio che non consola.


104


スピノザ

私は '倫理を覚えていますか?

我々ので、「私たちは時折、私たちは、苦しみます

パブが考案されていない自然の一部

それだけで、他のありません... "


JULIAN

「彼らは私たちで何かが上昇したとき、我々は苦しむことを言って、

我々はオーケー」...何もない場合は、部分的な原因ではありません!


スピノザ

I、デカルト以来の理由(の最初の哲学者

すでにそれは私が食べて、話す」、言うべき)状態調整しました、

、作業、行為は、目を覚まし消えないです。 "

しかし、私の理由の最終目的地は神でした。

私はあなたが真実のために飢餓に生きることを期待することはできません。

だから私はそれがあなたを喜ばせるならば、世界から出て、死にます。


JULIAN

氏Herdhitze氏クロッツの世界から?


スピノザ

氏Herdhitze氏クロッツの世界から、そしてその

[逆


JULIAN

私はこのdail'intrigo反対のうち、すでにでした。


スピノザ

しかし、これまでになくて、本当に入りました。


JULIAN

確かに良い理由がありますがあります。


スピノザ

はい、今日あったであろうものの予測、

あなたはすべての日に来たこの豚舎で

あなたがマスターベーションのように、その後、失われた場所

または神秘的な歓喜で、世界と私の関係。


JULIAN

わかりました。 そして、何を加えて、そのため、私をもたらしています

名前の損失に対するもの?


スピノザ

そのために、あなたはあなたの幸せを感じます。


JULIAN

はい、実際に私が地球の幸せI'uomo Piirよ!


スピノザ

あなたは満足しているとおりに、あなたはしています。

あなたの存在を使用すると、自分を表現します。

あなたが通信する方法を好きなようにそれを呼び出します

あなたの父が呼び出す「のいずれかに従うか»»に背きます

実際には、例えば、多くの聖人が説いている、ということです

単一ワードで沈黙を言わず、

Rアクション、血液、死。

ああ、これは確かにスピーチではありません

これrazioniJiとしての資格。

言語のこのフォームに証人

理由は、さえを説明することができないこと

矛盾、あなたが呼ばれています。


JULIAN

私もあなたのモルモットに減少させることにしたくない「倫理」。


スピノザ

ジュリアン、あなたは理解していませんか? 私はabiurarlaにここにいます。

それだけで本のような「ドンキショッテ」でした

Iaの「Monadologyとして 『または』プリンキピア・マテマティカ「:

sublilni書籍、しかし、もしWOI作品

最後につながる世界から生まれました、

あなたの父と彼のヒューマニストテクノクラートパートナー。

確かに、それらの作品は、何もしませんでした

それは、彼らに8リットルオリアを与えます。 牛の物語を支持します。

本当の理由(彼らは)神を説明するために私を助けました。

しかし、一度、神、1 Ragiは言いました

そのタスクを完了した、彼は彼自身を否定しなければなりません

その神は、神以外に何も残ってはいけません。

私はいくつかの点で停止SOF場合は、親愛なります

古いスピノザは、あなたが理解することです

ラ・ジョン新しい、そしてどのくらいそれはあなたに愛を持っていたよう

コンソールはありません神の一人で、単なる存在。



104




0 件のコメント:

コメントを投稿

PonさんによるXでのポスト 女優

    Pon ⁦‪@ponymachine‬⁩ 平田オリザ 「演劇のことば」 近代演劇の流れがわかりやすい言葉で書かれていてとても参考に。 築地小劇場の資金源、元伯爵 土方与志という方の話が出てきたが衣笠監督の「女優」で島村抱月の役をされていた方だったんだ。なるほど品も良くイン...