古いポンチャートレインの岸辺で
歌詞
テキサスから古いルイザンヌまで旅をした
谷を抜け、山と平原を越えて
足も疲れ、しばらく休んだ
古いポンチャートレインのほとりで
私が見た中で最も美しい若い乙女が
雨が降り出すと通り過ぎた
私たちは同じ木の下に避難所を見つけた。
古いポンチャートレインのほとりで
1時間ほど雨をしのいだ
彼女はいつまでいるのかと聞いてきた。
私は彼女に、残りの日々を過ごすと言った。
ポンチャートレインのほとりで
"テキサス西部の平原の牢獄から
テキサス西部の平原の牢獄から
心の中で決して見つからないように祈った
ポンチャートレインのほとりで
ある日、一人の男が私の腕に手を置き
私はまた西へ行かなければならないと言った
さよならも言わずに、私は彼女をひとり残して
ポンチャートレインのほとりで
今夜、独房でひとり座っていると
彼女が待っているのは無駄なことだとわかっている。
いつか戻ってくることを願い、祈っている。
ポンチャートレインのほとりで
On the Banks of the Old Ponchartrain
Lyrics
I traveled from Texas to old Louisanne
Through valleys, o'er mountains and plains
Both footsore and weary I rested awhile
On the banks of the old Pontchartrain
The fairest young maiden that I ever saw
Passed by as it started to rain
We both found a shelter beneath the same tree
On the banks of the old Pontchartrain
We hid from the shower an hour or so
She asked me how long I'd remain
I told her that I'd spend the rest of my days
On the banks of the old Pontchartrain
I just couldn't tell her that I ran away
From jail on a West Texas plain
I prayed in my heart I would never be found
On the banks of the old Pontchartrain
Then one day a man put his hand on my arm
And said I must go west again
I left her alone without saying goodbye
On the banks of the old Pontchartrain
Tonight as I sit here alone in my cell
I know that she's waiting in vain
I'm hoping and praying someday to return
On the banks of the old Pontchartrain
0 件のコメント:
コメントを投稿